Вход/Регистрация
Могильщики талантов
вернуться

Гаврюченков Юрий Федорович

Шрифт:

Астролягов погрузился в работу, как в чан с упомянутой субстанцией. Электронная почта накрывала с головой.

Приветствую вас, издатель.

Я являюсь посетителем Ордена Чистого Ручья; на меня возложена миссия публикации рукописи, собранной из избранных переводов и оригиналов произведений, долгое время копившихся в архиве Ордена.

К данному письму для вашего ознакомления я прилагаю PDF-версию данной рукописи, вобравшей в себя афоризмы, тексты, письма, стихи и гимны посетителей Ордена последних времен. Рукопись большей частью написана на русском языке, местами разбавленном английским; названия большинства произведений приведены на латыни.

Документ начинается с рабочего макета обложки с готическим написанием латинской версии названия PERSONODEMONIA; а на титульном листе название переведено на русский язык - ПЕРСОНОБЕСИЯ.

Прилагаемый документ на данный момент содержит 467 страниц карманного формата "12,5 х 15 см" с текстом 12 и 14 кеглей, заголовками и рисунками.

На 44-й странице PDF-документа вы можете обнаружить фиолетовый прямоугольник, символически обозначающий мою задумку: приклеенную к печатной странице фиолетовую бумажную полосу, обхватывающую собой остающуюся часть страниц и приклеенную с другого конца к задней обложке книги при помощи сургучовой печати с логотипом Ордена. Таким образом, листая книгу у полки, человек сможет прочитать только вводные 39 страниц текста; для изучения остальной части книги, начинающейся с "Новой Главы", потребуется ножом или ножницами вскрыть эту фиолетовую бумажную печать. Вторая печать - синяя - расположена на 392 странице документа.

На разворотах страниц вводной части (до стр. 44 PDF-документа) в нижних наружных углах вместо нумерации располагаются две руны: Кенназ ("факел" - левая страница) и Беркана ("береза" - правая страница). Начертания данных рун символизируют русский костер, а также соответствуют славянскому начертанию букв "С" и "В", что расшифровывается как Северный Ветер, духом которого пронизаны все страницы рукописи.

Весь документ не имеет нумерации страниц. При отсутствии строгой линейной последовательности и персонального сюжета рукопись выступает в качестве оракула, раскрывающегося всегда в нужном месте.

Публикация рукописи предполагает отсутствие указания имени конкретного автора на обложке и где-либо еще, - что является ключевым предписанием Ордена. Истинный автор приводимых текстов указывается во введении в гимне Rill на 9 странице PDF-документа.

Авторское право на публикацию данной рукописи зарегистрировано на мое имя; и интерес к реализации данной публикации приведет вас ко мне. Меня зовут Петя Ветер.

Благодарю вас за оказываемое внимание и желаю благоденствия.

– Щито это?
– Алексей схватился за голову и застонал.

– Ты чего казнишься?
– забеспокоился Игорь.
– Самотёк пришёл?

– Да! Самотёк!
– Алексей прочёл вслух и затем спросил: - Как он предлагает открывать ножом или ножницами фиолетовую бумажную печать в пэдээф-файле, который по определению виртуальный? Вот как это понимать?

– У МТА наблюдается удручающее отсутствие здравого смысла в суждениях, - сказал Григорий.
– Ты не переживай так по каждому письму. Сердечно-сосудистая система не казённая. Двинешь кони, как Васильчук на твоём месте.

– Где?

– На твоём месте. Это кресло пережило не одного редактора детективной прозы.

Астролягов заёрзал.

В коридоре пошаркали нерешительные шаги. В комнату заглянул хмырь неопределённого возраста. Клочковатые волосы с сединой, грязная куртка, очки с перевязанной пластырем дужкой, обтёрханный чёрный рюкзачок.

– Здравствуйте, - сказал он.

– Здравствуйте, - хором ответили редакторы.

– А что у вас тут такое?

– У нас тут редакция фантастической и детективной литературы, - ответил Игорь.

– А что вы тут делаете?

– Издаём фантики и дюдики, - сказал Григорий.

– А книги издаёте?

– Книги издаёт типография, - просветил Астролягов.

– Вы нам что-то принесли?
– спросил Игорь.

– Не, не принёс. Думал, вы тут книги издаёте, - надулся посетитель.

– Мы только редакторы, - сказал Алексей.

– Не, редактировать у меня ничего не надо! Я чисто пишу. Думал, вы книги издаёте, а вы вон как... редактируете, - продолжил пыжиться хмырь.

– С книгой вам в типографию надо, - в тон ему посоветовал Григорий.
– Несите её туда. Там сразу напечатают и не надо кормить банду посредников-паразитов.

– Про паразитов хорошо сказано!
– обрадовался посетитель.
– Вы сами что-то пишете?

– Мы только редактируем. Мы из этих, из паразитов.

– Из паразитов! Ну, ладно...
– протянул визитёр с заметным разочарованием и попятился за порог.

– А где у вас типография?
– опомнился он, повертев головой, рассчитывая обнаружить в коридоре полиграфическую линию и растерявшись, не найдя её.

– В Нижнем Новгороде, - ответил Игорь.

– Далеко, - подивился хмырь.
– Возите через полстраны, понятно, почему в магазинах книги такие дорогущие.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: