Шрифт:
— Это в прошлом. Я на свободе! — сжала кулаки Дейзи, распрямляясь на своем месте в лодке. — Теперь надо освободить Лизу.
Несмотря на неверные вопросы, которые сами собой вскочили на язык, Джейс удалось добиться эффекта: паника подруги уступила место гневу, не позволяя больше сжиматься от нервного кашля, с которым справиться порой сложнее, чем с бронхитом. Но сомнения как будто теперь передались Джейс, которая еще более неуверенно протянула, вопросительно глядя на старшую подругу, точно ученица на учительницу:
— И что же, нет способа вернуть таких нелюдей обратно к состоянию людей?
— Джейс! Ты сама видела. И ты, вероятно, даже убивала таких. Получается, что нет. Легче убить, — сурово осадила Дейзи, все больше хмурясь, все больше злясь, но вскоре вздохнула горько и пространно. — Что поделать…
«Легче или это единственный путь? Но для чего я спрашиваю? ..» — неопределенно помыслила Джейс, но вскоре отогнала свои рассуждения. Ей бы тоже следовало вновь пробудить свой гнев, свою озлобленность, не безрассудную, а ту, что уничтожает необоснованный страх, который порой губит, когда человек, отшатываясь от каждой тени, вылетает на реального противника.
— Да, ты на свободе. Теперь освободим Лизу. И отправимся домой! — удалось даже улыбнуться Дейзи. И стало ясно, что их небольшая команда все-таки не проигрывает от присутствия дерзкой блондинки.
Но легче сказать, чем сделать, вскоре моторка зависла посреди пролива, слышалось только плескание покрытой бликами воды, пахнущей солью и водорослями, да еще силуэты рыб скользили под поверхностью.
— Эй, кумушки, берите весла! Глушим мотор, идем тихо. Не курим, фонари не включаем, — вдруг приказал Герк, хотя курил из них он один. Спортивной греблей заниматься женщинам не приходилось, но ведь и лодки вести вдоль каменистой бухты тоже не каждому дано. Герк вроде справлялся, по крайней мере, к берегу они пристали совершенно бесшумно, вытащили моторку на песок, укрыли в кустах. На длинной косе никого не оказалось, только пальмы льнули к воде, но Джейс ощущала в воздухе знакомый привкус дыма, который всегда сопровождал аванпосты пиратов. Уж что они жгли в бочках… Или не в бочках. Трупы. Они сжигали трупы. Иногда животных, но чаще людей. Мысль окатила ледяным водопадом, прошедшим от головы, сжатой пульсирующей болью до кончиков пальцев ног — лишь бы не Лиза. Но нет, девушку ведь намеревались продать.
— У нас еще час, — довольно хмыкнул Герк.
— Тихо! — синхронно зажали ему рот Дейзи и Джейс, ощутив, что голос мужчины производит слишком много шума в безмолвных джунглях. Трое скрывались в зарослях, торопливо обмазываясь мокрой грязью, чтобы не светиться белыми лицами среди темно-зеленой листвы.
Взгляд на тонкую тропинку между зарослей дал понять, что их уже заметили: некто с автоматом в руках на миг остановился, почесал в бритом затылке и решил все-таки проверить шелестевшие голосами птиц заросли. Может, во вражеском лагере ждали прибытия надоедливых субъектов. Что, если Ваас все-таки видел ее? Что, если снова заманивал в ловушку? Почему же тогда не убил на месте?
— Застрелить его? — прошептала Джейс.
— На, вот, держи, — пробурчал Герк, протягивая добротный короткий нож с зазубринами на одной стороне, как бы намекая, что с врагом расправляться надлежит не ему. Или не намекая, просто девушка среагировала первой, потому что так повелели нервы, натянутые тетивой, гитарной струной, где песни только полет стрелы.
Глаза, блеснувшие над лезвием ножа. Ни взгляда, ни лица за алой повязкой. Кровь.
Она жива, враг мертв — уже не страшно.
Не страшно, когда лезвие с хрустом полоснуло по сухожилиям, не страшно, когда заклокотало, точно в пустых ржавых трубах, в перерезанном горле. Все очень быстро закончилось. Рука не дрогнула, слишком много боли причинили, чтобы проявлять милосердие. И хоть нехорошо, но каждому из врагов пожелала бы еще трижды быть убитым. Очень нехорошо, но чувства в котле страстей быстрее разума.
— Прикинуться, что ли, пиратом… Хотя, нет. Ок, тащи его в заросли, — деловито распоряжался Герк, пока Джейс и без того уже привычными жестами торопливо обирала труп, раздумывая, что стоит взять автомат, а винтовку оставить вместе с лодкой. Правда, за нее решил Герк, который не переоценил себя, решив, что утащит и пистолет-пулемет, и автомат. Только довольно скривился, поскребя самодовольно щетину и дал добро на отправление дальше.
Больше часовых не встретилось, найденная тропа уходила через горы, и, судя по нараставшему запаху тлетворного дыма, вела прямо в лагерь врага. Выбора не оставалось: там могла оказаться Лиза, так что путь лежал в самое логово работорговцев.
Скоро до ушей долетел гул реки, пролегавшей между скал. Если обреталась тропа, то и мост по идее должен был прилагаться, однако взглядам предстали только деревянные столбы, вкопанные по обе стороны ущелья, и ошметки веревочного моста на них…
— Что здесь, ч*рт возьми, произошло? — недоуменно скривилась Дейзи, застыв в ступоре.
— Мост разрушен, — проявил чудеса дедукции Герк.
— Сама вижу, — недовольно повысила на него голос женщина, очевидно, немного обиженная, что все приходилось делать ей и Джейс. Впрочем, Герк не казался бесполезным, торопливо поворачиваясь:
— Бежим обратно!
Джейс молчала, только теперь ее чуть не скрутил кашель, она подавила судороги в горле, резко вдохнув прохладный влажный воздух, панически сознавая: «Время! Мы потеряли слишком много времени!».
И снова все из-за того, что пошла у кого-то на поводу, и снова потому, что не посмела убеждать, испугалась неодобрения.
Вновь они бежали через джунгли, обратно в берегу моря, потому что через бурную речку между скал не существовало иной переправы.
И только вечерние сумерки искажали очертания предметов.