Шрифт:
Продолжение будет в пятницу.
====== 122. Зверь ======
Я — зверь, мне покоя нет.
Первым на берег высадился немало удивленный швед, рассматривал масштаб разрушений, понимая, что уцелел один главарь.
Алвин придерживал снайперскую винтовку, крупнокалиберную, первоклассную, дальнобойную… Потом как будто заметил Джейс, челюсть его скривилась набок:
— Ваас, какого *** случилось? Моя группа сорвалась из Храма Камня из-за этой ***ни. Только не говори, что это все она…
Главарь тут же изменился, тут же весь его облик сделался дерганным, агрессивным, ехидным, яростным, он немедленно ткнул подчиненного:
— Алвин! Ответь мне, кто здесь главный? Кто здесь, ***, главный? — говорил, как со слабоумным, Ваас.
— Ты, — с трудом не заводя многозначительно глаза, сдержанно отозвался Алвин.
— Выводы? — развел картинно руками Ваас.
— Понял. Понял, — торопливо избегал долгих тирад швед, как можно тише бормоча. — Но все же ты совершенно конченый, приятель.
Но главарь обладал слухом дикого зверя, ткнул резко шведа в плечо:
— Заткнись на*** и веди катер!
Джейс ощутила, как к ее спине приникло дуло автомата, подталкивая, заставляя идти. Конвоировал кто-то из пиратов, Ваас теперь старался не встречаться с ней взглядом, все еще что-то обсуждал с Алвином.
Ее заставили подняться на корабль. Она уже не оказывала сопротивления, а ведь могла попытаться убить главаря до этого — на аванпосте оставалось немало оружия. Но не попыталась. Ради чего? Снова ее окружал густой запах потных тел врагов, но не это являлось главным ужасом.
Волны ударялись о борта, а Джейс просила не жизни, не помилования, она просила не предать. Смерть ныне казалась менее страшной участью, чем предательство.
Человек не вечен, а бесконечность еще короче. Вот и оборвалось, вот и запутались все нити, все лепестки и страницы. Тень немая сквозь будни седогривые пошла наискосок босая через реку душ, оставляя человека один на один со злом и с собой. Вновь все зависело от нее.
Она стояла посреди тесного катера, не связанная, но под прицелом. Ваас обернулся, встречаясь с ней взглядом. Гордость не позволяла отвести глаза, ведь он — главарь, ведь он — самый сильный, ведь он — самый злой, хотя всматриваться в эту лазурь оказывалось невыносимее, чем взирать на яркий лик солнца.
— Что, Хромоножка, уже не смотришь на небо? — скривился он в издевательской ухмылке, которая тут же погасла, потому что продолжал он вполне серьезно с каким-то мистическим торжеством. — А зря! Оно на тебя смотрит. Это как бездна, только наоборот.
Губы Джейс дрожали. Воин? Женщина… И не хотела она никогда быть воином.
Из глаз ее скатилось по две слезы, нет, воины не плачут. Но в складке сдвинутых бровей не содержалось гнева, а скорее какая-то невероятно детская растерянность, она просто не умела ненавидеть. Это несло непонимание и бешенство с его стороны, и он восклицал:
— ***! Совесть совсем потеряла, Хромоножка, смотреть такими честными глазами? Ну и на*** опять это представление? Давишь на жалость? — он отвернулся, хмурясь сурово. — Да, ты, ***, давишь на жалость. Но знаешь… — вновь в его голосе заиграли самые мерзкие интонации садиста и позера. — Хе-хе… Жалость, ***, жалость есть только у людей!
— Значит, ты уже не считаешь себя человеком, — бессильно выдохнула она.
Катер пристал к земле, мягко остановился на отмели.
— Слишком давно. Да, — пространно негромко отзывался он, а потом вновь его голос перешел на хриплый лай насмешливой циничной гиены. — Беги уже! *! Ты каждый раз глохнешь? Уай на**! — взвыл он раненым волком.
Джейс встрепенулась, в кротких ее глазах оленя сверкнула паника, но лишь на миг, затем лица не стало видно, когда она стремглав побежала через густые заросли, прямо в неизвестность. Брызги оседали на отмели, волны набегали на песок. Вода и земля. Всякий песок когда-то являлся камнем. И без воды не зародилась бы жизнь, но без земли не получился бы человек.
Ты помнишь? Давным-давно
Я жил как во сне легко,
Но раненый кем-то волк
Вонзил мне клыки в плечо,
И я стал таким как он,
Невидимым ясным днем,
Убийца и злой хозяин в мире ночном…
Она побежала, а Ваас следом неторопливо вышел на берег, приказывая пиратам следовать за ним. Не быстрой рысцой группа головорезов поднялась на холм, что прилегал к берегу, с него окрестности просматривались где-то на километр, прибрежные деревья росли плохо, скудно, так что не сулили надежного укрытия для беглеца, тем более против того, кто знал досконально каждый метр своего острова. Он видел ее с холма, она бежала через заросли, таявшие ранним восходом, наводившие мороки прутьев-теней.