Вход/Регистрация
Сессия в условиях Талига
вернуться

Канра Дана

Шрифт:

– Эти сервизы, те, что с леопардами, – доложил Криц, – были вывезены из особняка Ариго перед погромом. Их искала вся городская стража и таможенники.

Хм… какая, однако, прелесть. Интересно лишь, куда Салигану столько? Музей открывать собрался?

– Откуда вы знаете про сервизы? – нельзя не спросить, любопытство же ест.

– Я начинал на таможне. Искал тайно провезенные товары, но иногда приходилось заниматься другими делами.

– Они хранились здесь?

– Нет, вот как раз сервизы Ариго нашли в доме некоего Капотты. Он долго служил в Гайярэ ментором. Найденное передали на хранение тессорию, а когда Манрики сбежали, то считалось, что исчезнувшие ценности вывезли в Придду.

Гайярэ это где-то на юге… это же родовые земли Ариго, а я-то не сообразил сразу! Вот ведь сволочь какая. Взять наследство Жермона на хранение, может? Места в доме много, а потом, когда вся эта канитель закончится, напишу ему в Торку, как честный человек.

– …картины кисти Альбрехта Рихтера принадлежали маркизу Фукиано. Украшенный бирюзой кинжал украден из особняка Залей прошлой весной, серебро Килеанов… Тоже было передано в тессорию…

“Три магнитофона кассетных, две кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… три”, – мгновенно выстроился ассоцитиативный ряд. Вздохнув, я задумчиво посмотрел на узкий серебряный футляр с гравировкой. Сплетены буквы “К” и “А”. Интересно. Может, попробовать вернуть благосклонность бывшей королевы, после того, как я ее едва не отравил? Интересно, что там? Открыв маленький замочек, я оторопело уставился на алую звезду.

– Алая ройя, – буркнул таможенник. – Числится в описи вещей, исчезнувших из дворца после пленения Оллара.

– Королеву ограбить? – я не сдержал усмешки. – Ну вы и шустры.

– Всего лишь жену узурпатора, – Салиган снова появился, как чертик из табакерки и, закрыв один сундук, сел сверху. Закинул ногу на ногу. – Давайте остановимся на этом, в противном случае вы проснетесь со мной в одной постели. В Багерлее.

Эм. Что, простите? И как мне реагировать на это: выбежать на улицу с воплем: “Спасите, домогаются!!!”?

– Простите, вы не в моем вкусе, – как можно небрежнее отозвался я, – но вот вещи, вам не принадлежащие, у вас обнаружены.

– Допустим, но сколько не принадлежавших вам вещей будет обнаружено у вас? Хотя да, – он отвратительно оскалился. – Своего дома у Окделлов нет в столице уже лет пятьдесят.

– Они находятся на хранении и я ими не пользуюсь. Даже вино не пью, – вот в последнем я слукавил.

– Вы всерьез думаете, что имеете больше прав на особняк Ворона, чем я на тарелки Ариго, – он махнул рукой. – Увы, перед Создателем все мародеры равны, хотя ваши заслуги больше моих.

– Я же сказал… Я – хранитель чужого имущества, а вы – вор, – отчего-то мне было весело и спокойно.

– Я вор? Вам скормили дом Алвы. Вы проглотили.

– Да что вы прицепились-то к этому дому?

– Монсеньор, – Нокс встал между нами, видимо поняв, что так трепаться мы способны очень долго, – разрешите мне задать этому человеку несколько вопросов.

Я отошел в сторону, чувствуя, как меня захлестывает все сильнее удушье. Хоть я и скрывал свое волнение при разговоре с этим отродьем, но прогнать его было невозможно. Да еще и злость на мародера. Ну ничего. Как закончим его допрашивать – выдам ему путевку в Багерлее. И пусть знает.

– Салиган, ваше участие в грабежах доказано, но вы уличины еще в одном преступлении. Камеристка баронессы Капуль-Гизайль слышала ваш разговор с истопником Гильермо. Речь шла о покушении на жизнь герцога Эпинэ.

– Ваннина врет, – пожал плечами Салиган, – бабьи выдумки. У Марианны всегда жарко, вдруг голову напекло.

– Но нападение состоялось и герцога Эпинэ спасло лишь мастерство фехтовальщика. Те двое разбойников, что мы поймали, признались. Их в дом впустил Гильермо, он же показал тайную дверь в будуар баронессы. Даже она не знала о двери.

– Не знать, что творится в собственном доме, – хмыкнул Салиган. – Верх беспечности.

– Зато показания Ваннины, разбойников и герцога Эпинэ полностью вас изобличают, – ровно сказал Нокс.

– В таком случае не я злоумышляю против Эпинэ, а он против меня. Надеюсь, у Иноходца хватит смелости не прятаться за чужие спины.

– Тем не менее, Первый маршал Талигойи засвидетельствовал, что его спасла баронесса Капуль-Гизайль. Это полностью снимает подозрение с хозяев дома, зато ваш разговор с истопником приобретает решающее значение.

– Ну Марианна всегда предпочитала герцогов. Сперва Алва, потом вы. Вполне понятное желание для дочери птичницы

– Я не…

– Но, выбирая из парочки Повелителей, баронесса предпочтет живущего в собственном доме.

– Господин Салиган, вы можете говорить, что хотите, – произнес твердо полковник, – но вам остается либо признаться, либо отправиться на виселицу, как вора и убийцу. Почему вы преследовали герцога Эпинэ?

– Преследовал? Хм. О нет, я всего лишь оказал услугу одному господину, которому Эпинэ мешал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: