Шрифт:
– Бостонский университет…
Дэрил вдруг вспоминает их разговор в домике на Элкотт-стрит. Ее возможное будущее. Ее настоящее. Ее кошмар как отголосок прошлого. И ублюдков по имени Джерри и Горман. А затем в голове возникает невольно то, что случилось в ее комнате. И он отводит ее руки в сторону.
– Бэт, ты мне нужна…, - напоминает из-за двери ванной комнаты Мэгс.
– Я должна идти, - говорит она. Что-то такое звучит в ее голосе, что он не может посмотреть на нее внимательнее. – Но ты не уйдешь… не уйдешь от меня? Пока не уйдешь?
– Я не уйду. Мне надо еще поговорить с Риком.
Мэгги ждет сразу за дверью. Она с трудом держится на ногах, и Бэт сразу же обнимает ее в знак поддержки. А он смотрит на них некоторое время и думает.
Откуда в таком маленьком теле столько силы? Бэт сильнее их всех вместе взятых…
Только вот недавно что-то сломалось, признает с тоской, вспоминая ее обморок в спальне. Мэгги же выглядит совсем потерянной. Он пожимает ей плечо в знак поддержки:
– Он справится. Он крепкий сукин сын.
– Спасибо, что спас ему жизнь, - улыбается Мэгги в ответ дрожащими губами. Она с трудом сейчас сдерживает слезы, и он спешит убраться подальше от ее слез.
В кухне у Ри хозяйничает сейчас Сэм. Она ставит на стол перед Дэрилом тарелку и ловко перекладывает на нее поджаренные куски мяса и яичницу из нескольких яиц.
– Целый пир. Я не жрал почти сутки… А не спал даже подумать страшно.
Рик дает Дэрилу поесть и только, когда он доедает последний кусочек, начинает задавать вопросы, которые его волнуют сейчас больше всего:
– Кто из наших пришел с тобой? Саша? Кто-нибудь еще?
– Никто, - отвечает Дэрил. – Я пришел один. Меня даже чуть снова не пристрелили. Приняли за ходячего со стены. Как тогда. С Андреа…
– Ты и был похож сейчас на ходячего, - кивает Рик.
Тогда какого хера к нему так неслась Бэт, почему-то приходит в голову Дэрила мысль. Если они думали, что я ходячий, какого хера она так ко мне неслась? Они молчат некоторое время, а потом Рик снова начинает:
– Бэт сказала тебе уже про головы? У нас завелась крыса.
– Я ее уже придавил. Можешь спать спокойно.
Что заставляет его проснуться в ту ночь? Дэрил и сам не знает. Какое-то чутье, которое за последние годы буквально пропитывает каждую его клеточку. Заставляя чувствовать опасность. Даже когда до нее часы или вовсе - дни. Правда, с долбанным грузовиком это чувство срабатывает почему-то с запозданием.
Ночь тиха. Даже не ухают ночные птицы, которых тут развелось в последние годы в изобилии. Как и любой живности. Не только дикой. Даже домашние порой становились почище любых хищников, научились выживать сбиваясь в стаи.
Саша спит, положив под голову рюкзак. Рядом винтовка. Пальцы как обычно на холодном металле, чтобы сразу схватить, даже толком не проснувшись. Тихо потрескивают ветки в догорающем костре. Младшего Рейвена почему-то нет, и это настораживает Дэрила. Потому что как он ни прислушивается к звукам ночного леса, он не слышит ни шагов, ни треснувших под ногой веток. Поэтому поднимается и идет к Джону, который выныривает из кустов при его приближении. Тот пару часов назад заступил в караул.
– Тихо?
– Пока да. Никого – ни живого, ни мертвого…
– Может, кто-то еще сумел вырваться из той западни?
– Если бы так, то мы бы слышали звук моторов. Или кого-нибудь встретили бы, - отвечает ему Джон.
– Завтра надо идти к шоссе. Нам охренительно нужна машина. Иначе на своих двоих будем хер знает сколько выходить. Ты Рейвена не видел?
Он замечает, как почему-то напрягается Джон. Совсем незаметно. Но у него бьется сильнее прежнего тонкая жилка на шее в вороте рубашки, и Дэрил видит это. Потом переводит взгляд на пояс и замечает, что у него расстегнуты ножны.
– Никого не было?
– Я же сказал – ни живого, ни мертвого.
– Ясно.
– Ты куда? – настораживается Джон, когда Дэрил направляется куда-то в сторону. Он поднимает руки.
– Я отлить. Если что, крикну…
Хорошо, что сейчас почти долбанное полнолуние. Потому что он практически сразу же замечает темные пятна на листах одного из кустарников. Кровь еще теплая. Совсем теплая. Не больше пары минут назад… А потом и сломанные ветви… Сначала одну, потом вторую.