Шрифт:
Одна только мысль, что обычная еда заменяет основной массе местных оборванцев полноценные финансовые средства, которыми те могли бы распоряжаться по своему разумению, лишала их важной доли человечности и сводила здешний образ жизни к самому примитивному. Те, кто вынуждены жить в грязи, существуют лишь элементарными потребностями, главная среди которых — это именно утоление голода, и потому они не слишком отличаются от зверей, от презренных падальщиков.
Так рассуждал, скорее всего, не сам юноша, но его натура, его воспитание, образование, широта его мысли и наконец способности, щедро взлелеянные в нем старанием учителя. Способности, открывающие самую прямую и короткую дорогу к тайнам чужих душ. Он сразу угадал, что прилететь сюда на таком корабле, как их шаттл, было верхом безрассудства. Что они своим появлением раздразнили живых мертвецов, движимых жаждой наживы. Каждый в этой толпе сейчас думал об одном и том же — что за одну только деталь обшивки, не говоря уж о таких важных элементах, как сверхсовременные ионные двигатели, или турболазерные конструкции (которые были скрытыми; однако наметанный глаз наверняка сумеет распознать специальные отсеки в самой широкой части носа корабля), любой скупщик утиля обеспечил бы целый месяц сытого существования.
Парень повернулся к старшему товарищу и критически покачал головой. Его губы растянулись в кажущейся неуместной, странно торжествующей ухмылке: «Я же говорил, магистр, что вам будет лучше оставить звездолет на орбите и спуститься на планету на своем «крестокрыле». Тогда вы привлекли бы куда меньше внимания. Ну разве я был не прав?»
Старший, видя эту усмешку, в который раз отметил, как же поразительно его ученик иногда напоминает своего отца. Кажется, тому остается лишь добавить соответствующим тоном избитую фразу: «У меня нехорошее предчувствие» — и вот, он совершенно преобразится в молодого Хана.
— Что будем делать? — осведомился младший, нагнувшись к учителю и слегка понизив тон, чтобы его слова не услышали посторонние. — Если верить данным датапада, отсюда до Туанула почти двое суток пешим ходом.
А может, и того больше, ведь компьютер обычно ведет расчеты, исходя из средней скорости передвижения человека, не учитывая время, необходимое для отдыха.
Люк Скайуокер — довольно пытаться утаить очевидное, ведь его облик нельзя не узнать — простецки пожал плечами и улыбнулся сквозь короткую седеющую бороду.
— Я попробую арендовать спидербайк у кого-нибудь из местных.
— А я? Что же делать мне?
Юноша давно уразумел, что когда магистр Скайуокер говорит «я», а не «мы», это чаще всего не является оговоркой. И он ненавидел такую игру слов.
— А ты останешься здесь и будешь стеречь корабль. Иначе как бы любопытный люд не растащил его по винтикам, пока мы с тобой где-то бродим.
На фоне обиды, которая в это время только начала вырисовываться на бледном лице ученика, шутка учителя любому показалась бы плоской и неуместной.
— То есть, вы оставляете меня один на один с голодными акулами*, чтобы я продолжал вертеть куском сырого мяса перед самыми их мордами? — спросил юноша напрямую. — Это так, учитель?
— Да, это так, — кивнул Скайуокер, не обращая внимания на скабрезно-ироничный тон собеседника. — Ведь я знаю, никто не приглядит за «Саблей» лучше тебя, Бен. К тому же, с тобой останется R2, верно, дружок?
Он поглядел вниз, на дроида, несуразно пиликавшего у его ног. Раньше для того, чтобы разобрать двоичный язык, которым изъясняются астромеханики, Люку приходилось прибегать к услугам переводчика — то есть, препротивнейшего C-3PO, который ныне находился на службе сенатора Органы в качестве ее личного секретаря. Сейчас специальная программа показывала на экране датапада слова маленького робота, переводя их на общегалактический.
Люк прочел перевод и рассмеялся.
— Конечно, R2, ты присмотришь за Беном, пока Бен следит за нашим звездолетом. Кого еще мне оставлять за главного, как не тебя? Уверен, ты не позволишь моему падавану скучать.
Бен тут же окатил дроида уничтожающим взглядом.
Скайуокер коротко кивнул вместо прощания и, развернувшись, зашагал в сторону того скопления каменистых и металлических сооружений, облепленных мешковатыми навесами и кусками брезента, которые тут, очевидно, считали за настоящий город и которые удивительно напоминали Люку рыночные ряды в предместье Анкорхеда на Татуине, где он любил бывать в юности вместе с друзьями. Толпа расступилась перед ним — хотя в большей мере смущенно, нежели учтиво.
Отойдя шагов на десять, магистр вдруг снова оглянулся и посмотрел на племянника.
— До моего возвращения ни шагу с корабля.
За внешней строгостью его увещевания скрывалось что-то молчаливо-мечтательное и даже ревностное. Скайуокер наставлял ученика как истинный родитель.
— Как скажете, господин, — покорно отозвался юноша, сказав «господин» вместо того, чтобы назвать Люка «учителем», скорее всего, намеренно, потому что в его душе вскипал гнев.
Когда фигура гранд-мастера исчезла между строениями, Бен вздохнул и двинулся к кораблю, небрежно кивнув при этом R2: «Ну чего встал? А ну-ка за мной!»
***
Люк возвратился несколько часов спустя и сообщил, что ему удалось, хотя и немалым трудом, сторговаться с одним парнем, которого зовут Тидо. Сделка обошлась Скайуокеру в дюжину пайков, выкупленных у местного торговца-кролута, вместе с обещанием отдать некоторые старые запчасти от «Сабли».
— Этот Тидо принадлежит к расе местных аборигенов-пустынников, — рассказывал Люк. Он пребывал в приподнятом настроении, невзирая на явную усталость, и потому болтал весьма охотно, почти не обращая внимания, слушает его ученик, или нет. Бен, впрочем, слушал, и довольно внимательно, потому что другого ему не оставалось. — Эти бедуины обитают чуть западнее, по всему простору Гоазоана и далее к северу до самого Кратерграда. Вообрази-ка, парень, они так и называются — «тидо», и каждый из них от рождения получает племенное имя, которое становится именем собственным.