Шрифт:
– И?- Уолт подался вперед, от волнения даже понизив тон голоса.
– Нарвался на этого мордоворота на выходе. Он не хотел пускать, а я не собирался уступать. Ну, дальше сам знаешь.
– Этого следовало ожидать.
– Не читай мне нотации, парень! Как будто ты сам не хочешь выбраться из города!
– Еще как хочу! Нам с Теа уже все тут осточертело!
– Вот, наконец-то речи взрослого мужика,- Ветс довольно улыбнулся, затем поманил Уолта пальцем и, наклонившись к его уху, заговорщицки прошептал.- На самом деле, всё это было не зря! Я кое-что услышал.
– …?
– Прежде чем он очухался, я слышал конец его разговора по рации. Они собираются снять карантин.
– Снять? Когда??
– Тише, не ори! Не знаю. Они не сказали, но речь шла об этом, я уверен.
– И что вы предлагаете?
– Пока ничего. Сначала думал схватить манатки и по-тихому слинять, но теперь, боюсь, это может плохо кончится. Тот капрал, или кто он там…. Видел, что он сделал? А, не отвечай, откуда тебе было увидеть! Короче – он практически выстрелил, понимаешь? И в отличии от того сопляка, я уверен, попал бы куда нужно!
– Они не имеют права,- Уолт покачал головой, и хотел было еще что-то добавить, но наткнулся на насмешливый взгляд мистера Ветса
– Не смеши! Прав у них хоть завались. Случись чего – по нам плакать никто не будет, точно тебе скажу!
– И что же теперь делать?
– Смириться, сидеть тихо и не высовываться. Вот то лучшее, что мы можем сейчас сделать.
– Даже, после того, что сейчас произошло? И вам не кажется это опасным?
– Мне каждая пылинка в этом городе кажется опасной,- буркнул Ветс, поднимаясь на ноги.- Но я поклялся брату оберегать его дочь, а если это значит сидеть на жопе в номере и не рыпаться – так тому и быть.
За ним поднялся и Уолт, тихо шепнув, напоследок, прежде чем они вернулись к оживленно болтающим и хихикающим Теа и Клер
– И сколько придется ждать?
– Не знаю. Сколько нужно. Хей!- Ветс радостно оскалился и стиснул плечики залившейся восхитительным румянцем племянницы, задорно подмигнув заулыбавшейся Теа, которую Уолт подцепил под локоток.- Как насчет сегодня погостить у нас? Мы приглашаем! Правда, Клер?
Девушка мило улыбнулась и подмигнула Теа и Уолту, поразительно точно скопировав мимику мистера Ветса.
– Конечно! Я буду счастлива хоть один вечер послушать кое-что другое, чем бесконечные воспоминания о военных годах дяди!
И все четверо рассмеялись, радуясь нежданной компании и первому, впервые за долгие дни вечеру, сулившему нечто большее, чем бесконечное рассматривание потолка или скудных пейзажей за окном. И, к счастью, девушки не заметили многозначительных взглядов, какими успели перекинуться Уолт и мистер Ветс, поднимаясь за ними наверх, в номера.
58-й день с начала эпидемии.
Одри Аберг уперлась локтями в подоконник, в спальне второго этажа и хмуро разглядывала стонущую и шевелящуюся толпу Шипящих перед их домом. Точнее их силуэты, потому что на дворе были сумерки. Вся дорога за поваленным забором, просветы между деревьями, даже небольшой некогда уютный задний дворик с цветником – везде виднелись только их мерзкие исходящие смрадом и гнилью полуразложившиеся тела. Пробраться через такую толпу – немыслимо. Даже и думать нечего. То, что они до сих пор не прорвались внутрь – лишь чистая случайность и толика удачи. Окна на первом этаже были слишком маленькими и высоко расположенными, а дверь прочной, со стальным покрытием. Хозяева, кто бы они ни были, постарались на славу, оберегая свой очаг от непрошеных гостей. Также, свою роль сыграла сирена от недалеко расположенного полицейского участка. Которую какой-то идиот включил вскоре после того, как они нашли это убежище, спасаясь от орд ходячих мертвецов. Но она больше навредила, чем помогла. Хоть дохлые и потеряли интерес к запертой в чужом доме группе напуганных людей, они никуда не ушли. Сигнал был слишком громким, и вскоре сюда стянулись все инфицированные какие только нашлись в городе. И, с каждым новым днем, их становилось только больше!
– Не спится?
Её брат-близнец, Лейтон. Он встал рядом с ней и участливо толкнул плечом в плечо, пытаясь неумело, но выразить участие. Странно: Лейтон прекрасно находил язык с другими людьми, а с родной сестрой, порой чувствующей его мысли, как свои, был неловок и косноязычен. Одри заставила себя улыбнуться
– Это пройдет.
– Ты избегаешь меня. Это из-за Лары, так? Потому не спишь?
– Лейт, зачем ты спрашиваешь, если и так знаешь?
– Потому что тебе это нужно. Выговорится. Или поплакать
– Не могу! Уже пыталась, но не могу.
– Надо! Давай!
– Что ты хочешь услышать?- Одри повернулась так резко, что её стянутые в хвост волосы стегнули брата по лицу.- Её нет, понимаешь? Хоть плачь, хоть говори – ничего не изменится!
– Чуть тише, сестренка, ты разбудишь девочку.
Кэсси спала здесь же, на старом побитом молью диване у серванта. Одри едва удалось убаюкать её, и она послушно снизила голос, прежде чем раздраженно прошипеть
– Вот и оставь меня в покое!