Шрифт:
Глаза волка вспыхнули красным. Мы отошли настолько, чтобы он остался во тьме, и теперь видели только его светившиеся яростью глаза. Флёр отбросила факел и наставила на него второй арбалет. Послышался звон множества цепей, и волк начал вставать на две ноги. Две красные точки поднимались всё выше и выше, пока не достигли потолка. В рост он был просто огромен, выше меня в два раза, а может — в два с половиной. Мы продолжали пятиться, не отрывая взглядов от чудовища. Волк низко и громко зарычал, бренча цепями. Неожиданно для нас мы поняли, что он рвёт цепи как нитки. Постепенно все цепи лопались и отлетали. К нашим лапам подкатилось разорванное напополам огромное звено цепи, как только мы почувствовали порог двери.
— Закрывай! — крикнула Флёр и метнулась в коридор. Густав прыгнул за ней, а я потянулся было к двери.
Лопнули последние цепи, удерживавшие монстра от нападения, как он бросился на дверь. Я только успел разглядеть исполинские зубы и когтистую лапу, тянувшуюся к моей шее, как вдруг ураган силы снёс меня с порога, пронёс через коридор и прижал к стене, ударив головой о каменную кладку. В глазах потемнело от страшного удара, но сознание я всё ещё сохранял.
Что-то кричала Флёр, орал Густав. Я плохо их слышал: звенело в ушах. Я только видел, как волк смотрел на меня. Взгляд его был не животным, а вполне разумным. Он гневно обдувал меня воздухом из ноздрей, будто нюхая. Через некоторое время его хватка слегка ослабла, и я снова обрёл способность слышать. Как только я расслышал крики Флёр, он сквозь рык на повышенном тоне спросил:
— Что тебе от меня надо, лис?
— Ничего! Я хотел подарить тебе свободу! — слегка прохрипел я, вцепившись когтями в его лапу. Волк этого будто и не замечал.
— Свободу?
— Да! — крикнула Флёр. — Отпусти его, мы не желаем тебе зла!
Волк низко зарычал и отпустил меня. Сползя по стенке на пол, я увидел, как монстр стукнул по стене коридора и как посыпалась каменная крошка. Потом он взвыл, принюхался и куда-то побежал, снося на ходу всё, до чего дотрагивался. Через минуту он скрылся в коридорах, а ко мне подбежали обеспокоенные спутники.
— Ренар, ты в порядке? — потрепала меня за шерсть Флёр.
— Да… — я пытался отдышаться. — Только отдышусь…
— Пойдём за ним. Мне кажется, он знает, куда летит.
— Зря ты туда полез, Ренар…
— Знаю… Знаю.
Меня подхватили и понесли по следам чудовищного волка. Через некоторое время я смог идти сам, а потом мы втроём побежали к заветному выходу. Густав по дороге умудрился избавиться от доспехов, оставшись в одной просторной рубахе и лёгких штанах. Наконец мы увидели проломленную дверь, за которой виднелось ночное небо, и как можно скорее выбрались наружу. Отдышавшись, все огляделись и увидели четвёрку летунов, у одного из которых в лапах уже кто-то висел. Это был Мирумас с Эмерлиной. Флёр растолкала всех на приличное расстояние и велела поднять лапу. Заметив наши манёвры, летуны быстро сообразили и направились к нам. Подхватив нас, они, не набирая скорости, стали делиться впечатлениями про того монстра, который вылетел из подвала, перемахнул через забор и убежал в лес.
— Расскажу потом! — крикнула Флёр. — Давайте домой, ребят.
Квартет крылатых лис с пассажирами медленно вышел на нужную высоту и стал набирать скорость. Мы взяли курс на северо-восток, и меня снова заполнила эйфория высокого и быстрого полёта. Я наконец-то летел к своим детям, почти домой.
====== Глава восемнадцатая. Семья ======
Получив ещё один удар, я больше не выдержал:
— Да хватит уже…
Огромный гиен, который систематически избивал меня в течение последних двух часов, ухмыльнулся и отошёл, дав Тардифу подойти ближе.
— Так, может, скажешь, зачем ты сюда пришёл?
— Отомстить…
— Интересно кому.
— Тебе, мерзкий падальщик.
Ещё один удар обрушился на меня, а я бессильно тряс головой, надеясь на прекращение пытки.
— Странно! — вдруг воскликнул Тардиф. — Похоже, я уже даже не помню, кто и за что хочет мне отомстить! — все его прихвостни, сидевшие в комнате вместе со мной, расхохотались.
— У тебя есть один враг… Главный…
— Кто же это? — гиен пронзительно посмотрел мне в глаза.
— Она…
— Кто она?
— Не скажу…
— Дрик!
Накачанный снова ударил меня в торс. Я начал задыхаться.
— Так кто же эта таинственная сила, которую мне стоит бояться?
— Её… — я вдруг рассмеялся, представив, что сделает Флёр с этим мерзавцем.
— А ты не боишься её мести? — вдруг спросил Тардиф.
Я вздрогнул.
— Откуда ты знаешь?
— Ты предал её. Ты предал эту шлюху, которой мы пользовались достаточно долгое время, — гиен взял меня за подбородок и направил мой взгляд на него. — И ты бросил её, не так ли?
— Замолчи, мерзавец!
— Это кто из нас мерзавец? — глумливо спросил он. — Ты только подумай, что она сделает с тобой, когда снова увидит тебя…
Меня передёрнуло. Конечно, она не просто убьёт меня…
— Она не просто убьёт тебя. Она будет делать это медленно и мучительно.
— Я отдам всё, даже свою жизнь, чтобы снова увидеть её, — уверенно заявил я.
— Смелое заявление… А ты мне хорошую идею подсказал… Да…
Тардиф куда-то ушёл. За ним последовало большинство его прихвостней. А потом пришёл пожилой гиен с катушкой стальной проволоки и иголкой.