Шрифт:
Но потом побледневшая Роза выпрямилась в седле, укрепленном между горбов, поправила свой платок и выразила решимость держаться.
Ну что ж, там будет видно.
Меила ехала во главе отряда рядом с Хафезом, покачиваясь на спине неуклюжего, но неутомимого животного. Скоро солнце перестало донимать их; а когда солнце село, жара сменилась холодом. Они ехали ночью - днем это было бы гораздо труднее… и вот теперь их могли бы увидеть хранители пустыни.
Когда наступил рассвет, Меила приказала всем остановиться, чтобы она могла осмотреться.
– Ничего не осталось, - быстро склонившись со своего верблюда, предупредил ее Хафез.
– Ни одной колонны или статуи, или развалин заупокойного храма… ничего!
Вместо ответа Меила вытянула руку и указательный палец.
– Мы уже почти на месте, мистер Хафез.
Она не улыбалась: молодая египтянка чувствовала, что это место приготовило ей не один ужасный сон наяву. Неизвестно, что они найдут в Хамунаптре и когда: но Меила Наис и в самом деле сможет вести своих людей.
* Портновский сантиметр (мягкая линейка) был изобретен в 1847 году Алексисом Лавинем.
========== Глава 10 ==========
Меила увидела Город мертвых. Это был момент “обретения веры”, как сказал бы Балтус Хафез… пронзительный, но совсем не радостный. Это оказалось больше, чем радость.
Гигантские статуи Анубиса, пилоны и поминальные храмы высветились перед нею, как будто заново отстроенные. Будто Меила перенеслась на три тысячи лет назад.
Испугавшись, что останется в этом прошлом навсегда, египтянка тряхнула головой, и видение рассеялось. Перед ними опять на многие мили расстилался только безжизненный песок.
Но это только на первый взгляд. Меила усмехнулась: да, вот оно.
Хафез сам помог ей спешиться, заставив ее верблюда опуститься на колени. Подал девушке руку, будто принцессе.
– Отдохните, Меила, пока ставят палатки.
Меиле еще совсем не хотелось отдыхать. Подождав, пока помогут слезть Розе Дженсон, она жестом подозвала англичанку.
– Как ты?
– спросила хозяйка, вглядываясь в ее лицо.
– Хорошо, мисс Меила, - ответила девушка, улыбнувшись.
Светлокожая Роза Дженсон успела загореть за время жизни в Каире, но в первый раз Меила заметила, что глаза англичанки покраснели и слезятся, а у висков появились морщинки.
– Тебе нужно красить глаза, как я… и мои предки, - сказала хозяйка, положив служанке руку на плечо.
– Ты ведь знаешь, что черная краска поглощает свет? Иначе кожа быстро состарится.
Потом Меила огляделась, прислушиваясь к своим чувствам: ей казалось, что от этой земли исходят какие-то токи, пронизывающие ее.
– Ты ничего не чувствуешь здесь?
Англичанка виновато мотнула головой. Убрала под платок рыжую прядь.
– Нет, госпожа, ничего.
Меила усмехнулась.
– А ведь говорила, что жила в Хамунаптре. Я сама сюда попала только мертвой, и не должна бы ничего помнить…
Тут к девушкам подошел Хафез.
– Ваша палатка уже готова, госпожа, идите в тень.
Меила кивнула.
– Идем, - она обернулась к Розе Дженсон.
– Скоро здесь будет пекло.
В палатке для них устроили лежанки, накрытые пестрыми покрывалами, поставили складной столик; принесли железный бидон с водой. Меила достала из сумки галеты и мешочек фиников.
– Хочешь?
Роза робко кивнула. Облизнула сухие губы.
Меила сама налила воды в две железные кружки. У нее мелькнула мысль, что следовало бы пригласить к столу господина Хафеза; но потом египтянка увидела, что руководитель уже устроился на отдых со своими “воинами-жрецами”. Мужчины что-то ели и разговаривали. В душе Меилы шевельнулись ревность и опасения.
Она и ее служанка съели немного фиников. Потом Роза зевнула, прикрыв рот рукой.
– Извините…
Меила улыбнулась.
– Ложись спать. Все равно от тебя сейчас будет мало толку.
Сама она решила, пока еще не началась самая жара, побродить по Городу и попытаться “осмотреть” его.
Выйдя из палатки, египтянка пошла в сторону от Хафеза с его людьми и рабочих, которые устроились отдельно от хозяев. Феллахи, кажется, боялись находиться тут. Что они могли слышать об Имхотепе?..
Некоторое время Меила шла, глядя себе под ноги. А потом вдруг вскрикнула и упала на колени.
Хафез, услышавший этот короткий отчаянный крик, прибежал с резвостью мальчика: его темные одежды развевались, тюрбан наполовину размотался.