Вход/Регистрация
The Beginning of the End
вернуться

MadameD

Шрифт:

– Вы намереваетесь вернуться в Лондон, господин директор?
– спросила она.

Хафез положил руки на стол и сцепил их в замок.

– Да, - сказал он.
– В ближайшее время я уезжаю, меня там ждет работа. Я знал, что вы спросите, - улыбнулся пожилой египтянин.

Меила помолчала, играя прядью волос.

– Тогда, может быть, вы возьмете нашу книгу с собой? Уверена, там будет довольно трудно использовать ее, даже если вдруг очень захочется.

Меила холодно улыбнулась.

– Все-таки мир мертвых отчасти совпадает с физическим миром в пространственном отношении, и действие “Книги мертвых” локализовано. Как вы полагаете?

Хафез рассмеялся и негромко похлопал.

– Браво, мадам Меила. Я сам хотел предложить вам такое решение, но ждал, чтобы вы высказали эту идею первой. Так я и поступлю, “Книга мертвых” поедет со мной в Англию.

Потом египтянин сделался необычайно серьезным. Он встал и приложил руку к сердцу.

– Клянусь своим вечным спасением, что не причиню вам вреда с помощью этого, - он показал на зловещий фолиант.
– Хотя ключ, конечно, останется у вас.

Меила про себя задалась вопросом: что этот человек понимает под своим вечным спасением. Потом улыбнулась, стараясь, чтобы улыбка получилась искренней.

– Очень хорошо, мистер Хафез. Давайте теперь уберем эту книгу, она отбивает у меня аппетит. Я как раз хотела предложить вам пообедать.

Хафез рассмеялся и с готовностью выполнил просьбу хозяйки.

Они пообедали вкусными блинчиками с абрикосовой начинкой, жареным цыпленком и рисом со специями. Когда перешли к кофе, Меила завела граммофон.

Распрощались они очень тепло, но в душе у Меилы остался неприятный осадок.

– Я еще зайду к вам перед отъездом, - пообещал глава Общества Имхотепа.

Однако Хафез этого так и не сделал: вместо того, чтобы явиться лично, он только телефонировал Меиле.

Роза Дженсон была в гостиной во время их разговора. Когда египтянка положила трубку, лицо ее было холодным.

– Что он сказал, мисс?
– спросила горничная.

Меила скрестила на груди руки, сверкнув браслетами.

– Попрощался и сказал, что все в порядке… и что он обо всем позаботится. Будем надеяться.

* Традиционная арабская мужская одежда: рубаха до колен.

* Город на территории древних Фив.

========== Глава 12 ==========

Меила оказалась предоставлена сама себе, но ненадолго. Ее совершенно неожиданно навестил Оскар Линдсей, душеприказчик и управляющий делами отца, который заботился об обеспечении дочери Мухаммеда Наиса до ее английского совершеннолетия.

Меила знала, чтот этот человек выхлопотал для нее содержание после кончины отца у англо-египетского правительства: мистер Линдсей упирал на трагический и героический характер смерти Мухаммеда Наиса и на то, что при жизни этот человек делал значительные пожертвования Каирскому музею. Оскар Линдсей также спонсировал поездку Меилы в Лондон. Однако египтянка знала, что сумма, которая выделяется ей на расходы, вовсе не так велика - и порою не знала, не делает ли она долгов… Поверенный отца и его близкий друг почти не смущал девочку финансовыми соображениями.

Сейчас же, увидев на пороге этого англичанина, Меила поняла, что разговор на этот раз предстоит деловой и довольно неприятный. Однако молодая хозяйка любезно улыбнулась и пригласила мистера Линдсея в дом.

– Рада вас видеть, сэр.

Линдсей хмуро кивнул. Повесив свою шляпу на вешалку-стойку, он осмотрел холл, стоя со сложенными на животе руками.

– Могу я войти?

Меила слегка нахмурилась. Мистер Линдсей не бывал у нее уже давно и не видел ее взрослой, потому и вел себя так необычно…

– Конечно, проходите.

Они прошли в гостиную. Бросив взгляд на круглый стол, Меила вздрогнула: ей почудилось, что на столе все еще лежит черная “Книга мертвых”.

– Садитесь, мистер Линдсей. Не хотите ли чего-нибудь выпить?

Англичанин качнул головой. Он провел ладонью по светлым волосам, расчесанным на косой пробор. Потом посмотрел на девушку.

– Садитесь, Меила, я хочу с вами поговорить.

Хозяйка села напротив на плетеный стул, сложив руки на коленях.

– Что-нибудь случилось?

– Случилось. Вернее говоря, мне представляется, что это происходит уже давно, - ответил Линдсей.
– Я длительное время не вмешивался в вашу жизнь, считая вас уже взрослой и разумной девушкой и предоставляя вам почти полную свободу… но я в большой степени ответственен за вас. И мне очень не нравятся люди, которые с некоторых пор появляются в вашем доме, и ваши новые увлечения.

Меила про себя приготовилась защищаться.

Она ведь знала, что мистер Линдсей в конце концов может обеспокоиться, разве нет?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: