Шрифт:
Посмотрев в глаза Розе, египтянка улыбнулась.
– Ты у меня молодец.
Была ли она действительно Хенут, или же “воспоминания о прошлой жизни” этой бесхитростной английской девушке внушил обольститель Хафез - сейчас для Меилы это было совершенно неважно.
Когда сборы оказались закончены, была совсем ночь: Хафез все не подходил к Меиле, хотя она ждала его. Появившийся вместо руководителя Лок-На подвел своей хозяйке оседланного верблюда.
– Наш господин Хафез занят, и просит его извинить, - сказал темнокожий гигант, слегка поклонившись.
Лок-На помог ей сесть. Обернувшись, Меила проследила, как ее телохранитель подсаживает служанку. Роза немного наловчилась ехать на верблюде, но эти животные были слишком непредсказуемы: и особенно плохо слушались белых людей с запада.
Древние египтяне, кровь которых текла в жилах Меилы, не были “белыми” в современном понимании, хотя и обладали европеоидными чертами. Однако, появись они на земле вновь, истинные дети Та-Кемет никогда бы не причислили себя к одной расе с англичанами…
Они уехали без помех: Меила кинула прощальный взгляд через плечо, и не увидела никаких следов стоянки. И вообще никаких следов человека. Наверное, этим Хафез и занимался: пытался скрыть их деятельность от меджаев…
К утру они благополучно добрались до Луксора*, где нанимали рабочих и скотину. Меила впервые за дорогу увидела Хафеза: он рассчитывался с феллахами, у которых был такой вид, точно они счастливы уже тем, что остались в живых.
Впрочем, простолюдины всегда были очень суеверны… едва ли они станут болтать больше обычного.
Когда все наконец сели на пароход, Меила поймала себя на том, что удивляется такому обыденному финалу. Они не потеряли ни одного человека!
Хотя это не конец, это только интермедия…
Меила подошла к Хафезу на луксорском базаре всего один раз, когда он был в стороне от остальных: египтянка тихо спросила, при нем ли книга.
Хафез приложил палец к губам и кивнул. Но попросил отложить все объяснения на потом. Здесь было и в самом деле не место, и глава оккультистов выглядел очень утомленным; Меила уступила.
Снова оказавшись в одной каюте с Розой Дженсон, она села на койку. Очень хотелось поделиться пережитым и своими опасениями хоть с кем-нибудь, но египтянка не знала, как.
Ей вдруг очень захотелось увидеть миссис Теплтон. Но уж этого никак нельзя.
Наконец Меила спросила служанку:
– Ты соскучилась по дому? Хочешь назад в Англию?
Роза замерла, выпрямившись на своей койке, - и вдруг мотнула стриженой рыжей головой. Этот жест показался Меиле до боли знакомым… но чужим воспоминанием.
– Я скучаю по дому, но я не вернусь, - ответила англичанка.
– Как вы тут будете одна без меня?
Меила растерянно улыбнулась. Она не знала, что сказать на это.
– Спасибо, дорогая.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, чувствуя взаимопонимание, большее, чем когда-либо. Потом Роза Дженсон склонилась к госпоже и тихо спросила:
– Вы ведь нашли “Книгу мертвых”? Это ее от меня так прятали?
Меила кивнула.
– Да, и эта книга - страшное оружие. Она могла бы причинить много зла, даже если бы не имела магической силы, - усмехнулась египтянка, думая о фанатиках, которые ее окружили.
– Но, скорее всего, эта сила существует.
Меила помолчала и прибавила:
– Но ты не бойся. Я не позволю им… причинить тебе вред.
Служанка кивнула, глядя на нее честными и серьезными глазами.
– Я вам верю, госпожа.
В Каире Меила и Хафез с его подручными снова расстались: Меила не знала, как надолго, и, по правде говоря, очень опасалась, что Хафез исчезнет вместе с “Книгой мертвых” и употребит ее по собственному усмотрению. Такие люди бывают верны и заботливы лишь до тех пор, пока не получают того, что хотят…
Но Хафез появился у Меилы на другой день после приезда, и черная книга была при нем.
Вынув свое сокровище из портфеля, директор Британского музея торжественно положил книгу на круглый стол в гостиной, за которым они сидели с молодой хозяйкой.
– Вот, Меила, то, что мы с вами добыли совместными усилиями и с изволения богов. Я предлагаю нам вместе решить судьбу “Книги мертвых” до назначенного часа.
Кажется, Меила была излишне подозрительна. Но лучше быть чересчур подозрительным, чем доверчивым идиотом, - касается это земных или небесных материй.