Вход/Регистрация
Ставрос. Падение Константинополя
вернуться

MadameD

Шрифт:

Госпожа по имени Феофано оставила своего собеседника и подошла к юному евнуху. Она была под покрывалом, как и в тот раз, и улыбалась под своим покрывалом.

– Здравствуй, Никита, - сказала гречанка по-русски. – Нравится ли тебе твоя служба?

Человек, который был с ней, оказался тем самым, который привез его и его мать в Константинополь.

– Мне нужен доместик схол, - сказал Микитка.

Сердце у него стучало, как у зайца, под коленками стало мокро. Феофано все так же улыбалась.

– Тогда тебе повезло, - сказала она. – Вот доместик схол. Отведи его к императору.

Чернокудрый ромей подошел к рабу, улыбаясь с наглым видом человека, привыкшего брать свое силой и ни разу в жизни не терпевшего неудач.

Микитка кивнул. Он хотел было направиться прочь, по-детски надеясь, что беда его минет, - но Феофано остановила заложника своего замысла.

– Погоди.

Евнух закрыл глаза. Но гречанка просто взяла его руку… и сунула в нее бумагу. Записку.

– Что это? – спросил Микитка непослушными губами.

– Письмо от твоей матери, - сказала Феофано. – Она сказала, что научила тебя грамоте в семь лет. Это правда?

Микитка кивнул, едва сознавая себя; и ощутил, как теплая сильная рука погладила его по волосам.

– Ты очень умный юноша, - сказала благородная госпожа. – А вот это тебе… гостинец. Так у вас говорят – правильно?

Микитка не выдержал и заплакал, когда Феофано насыпала ему в другую руку горсть каленых орехов. Ими мать угощала его, сколько он себя помнил.

Евнух перестал плакать, только когда оказался один на один с доместиком схол, ведя его к императору, - хотя сердце жгло огнем, Но показать такому врагу своих слез Микитка не мог.

========== Глава 15 ==========

“Единственный мой сынок, Микитушка!

Сердце мое изболелось по тебе – не высказать словами, как, кровью каждый день обливается. Жив ли ты? Здоров ли? К какой службе приставлен?

Знаю одно: если тебе мое письмо доставили и ты его читаешь, значит, у гречин на нас с тобою свой расчет есть. Та госпожа, которая его отнесла, наверняка прочла. Что ж! Я не сказала ничего, чего бы надобно было стыдиться и таить, – пусть они таят и стыдятся, коли такое за душой имеют.

Я здорова, слава богу, и хозяин меня не обижает, даже хвалит и благодарит за работу. Я ему в ответ: лучшая мне похвала и благодарность – чтобы сыну моему добро было. Итальянец улыбается и молчит. Микитушка, как подумаю, что над тобой могли учинить непотребное, - всех тут растерзать готова!

Греческая госпожа говорила, что ты в полном здоровье и в милости у императора: но я знаю, сколько веры может быть их словам.

Но ей самой я век буду благодарна и век буду за нее Господа молить: кто бы тут еще о нас, рабах, вспомнил? Гречину за добро нужно быть вдвое благодарнее, чем русскому. Я ведь знаю, как это им трудно, против сердца!

А за тебя я Бога каждый день на коленях молю. Видать, услышал нас Создатель. Помолись, сынок, покрепче, и пожелай здоровья всем, кто нам здесь пособляет. Мы с тобою судьями над ними не поставлены – должно, Божий промысел таков был, чтобы нам в плен попасть и здесь дело свое исполнить, если уж на родной земле не привелось.

А крепче всего ты помни – о душе своей, Микитушка. Всегда, во всякий миг помни, чему я тебя учила, - неправды не сотвори, кому бы ни служил. Угроз их не бойся, мук телесных не страшись.

И мне станут грозить, не бойся: помни, перед кем всем человекам в конце времен ответ придется держать, душу сбереги.

Обнимаю тебя, сын, и желаю всяческой крепости душевной и телесной. Злое ныне время – и Царьграду худо. Ты у меня смышленый, ты и сам все это видишь.

Что ж! Придется, так и постоим за это царство: здесь, чай, тоже православные христиане живут, а стало быть, братья наши. Даже худой брат-христианин лучше доброго турка – надеюсь, об этом ты помнишь?

Уповаю, что еще случится весточку тебе передать, а если глазами хоть разочек увидеть – нарадуюсь на всю жизнь.

Поклонись греческой госпоже и поблагодари ее за все доброе.

Твоя мать Евдокия Хрисанфовна”.

Микитка закапал слезами письмо, и многие слова размылись, стерлись. А он бы век его читал и перечитывал. Евнух поцеловал письмо и спрятал его на груди; стал искать глазами, куда бы прибрать, чтобы никто не нашел, - и решил, что так и будет носить с собой. Пусть даже здесь послание матери никто не сможет прочесть.

Он вдруг подумал, что и вправду не сказал ни слова благодарности Феофано. Конечно, у греческой госпожи был свой злой умысел, - но кто еще стал бы ему помогать снестись с матерью?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: