Вход/Регистрация
Дни мародёров
вернуться

-Joy-

Шрифт:

— Черт возьми!

Низзл расплылся в омерзительной неестественной улыбке.

Сириус поскорее содрал с головы лесного демона и швырнул в кусты, а Роксана покатилась со смеху.

— Гребаный уродец... — зверек, все меньше и меньше походящий на кошку, снова появился из облачка шерсти и припал к его ноге. — Да отвали ты от меня, отвали, Мерлинова срань!

Посмеиваясь, Роксана поднялась на ноги и отряхнула мантию.

— Слушай, Блэк, я передумала. Я пойду с тобой на урок. Но взамен ты возьмешь себе этого кота.

— Что?!

— Это будет честно. Ну что, идет? Или ты сдулся, большой и страшный Блэ-эк?

Сириус почувствовал, как у него дернулось лицо.

Ему захотелось схватить тщедушное тельце и зашвырнуть подальше в кусты также, как он только что бросил туда низзла.

Малфой бесстрашно смотрела на него, катая на губах улыбку.

— Идет, — наконец выдавил он и крепко, по-мужски сжал ее пальцы, с трудом подавив желание раздавить их ко всем чертям.

...24 декабря 1974 года...

— Ты кто вообще такая?

— Прислуга, — быстро ответила Роксана, натягивая джинсы. Присутствия парня она не стеснялась. В Дурмстранге частенько приходилось переодеваться при мальчиках. — Магла в доме. Знаешь, что-то вроде рабыни.

— А имя у прислуги имеется?

«Скажу — точно побежит вниз и скажет матери, что я здесь».

— Нэнси! — выпалила она, краем глаза поймав плакат Sex Pistols. — А ты?

Парень взглянул туда же, недоверчиво хмыкнул и закурил.

— Дворецкий Блэков. Знаешь таких?

— Жестокие извращенные выродки с кучей золота под Лондоном, которые мечтают истребить всех полукровок? — уточнила она, прыгая на одной ноге и натягивая на другую сапог. — Слышала, а как же.

— Не лучше твоих Малфоев. Будешь? — он протянул ей пачку. Роксана до этого никогда не курила, но подумала — почему бы и нет, пожала плечами и взяла одну.

— Рад знакомству, — невнятно промолвил парень и протянул ей руку. — Меня зовут Си...д. Сид.

Она понимающе улыбнулась, вложила пальцы в расслабленную теплую руку и почувствовала, как в самую серединку ладони как будто ток запустили.

— Твои хозяева не будут тебя искать, Сид? — спросила Роксана и забралась на постель, заталкивая вещи в рюкзак. Новый знакомый преспокойно бухнулся рядом.

— Они мне не хозяева, — лениво отозвался он, дымя в белоснежный балдахин и украдкой разглядывая Роксану. Она выдернула из-под него свою футболку. — А ты куда собираешься?

— Квиддич. Сборная Болгарии сегодня играет с «Осами».

— Да ты что... ты поэтому берешь с собой вещи своей хозяйки?

Роксана остановилась, не до конца сложив свитер, и покосилась на добродушно усмехающегося парня.

— Да! — она запихнула свитер в рюкзак. — Проблемы?

— Бродяга!

Они переглянулись.

— Бродяга, ты где?!

Голос звучал приглушено, так, словно говорящий прятался под кроватью.

Парень спохватился и со словами «Это у меня» вытащил из кармана маленькое квадратное зеркальце.

Голос доносился из него. Он был хриплый, ломающийся, смешанный с голосами других людей, смехом и музыкой.

— Бродяга, где ты шляешься, все уже собрались!

— Я застрял, брат, — вздохнул парень, поудобнее устраиваясь на подушке.

— Застрял где?

— В данный момент в кровати.

Роксана обернулась, позабавленная хвастливой интонацией. Парень поймал ее взгляд и подмигнул.

— Ты что, с девчонкой?

— Да, — явно рисуясь, подтвердил ее новый знакомый. — Да, я с девчонкой.

Роксана в этот момент соскочила с постели и побежала за ширму. Сириус приподнялся на подушке и вытянул голову, разглядывая её голые ноги.

Она вытащила из шкафа теплый зимний шарф и шапку — в Дурмстранге ночью опасно было быть девушкой, поэтому она все до последней волосинки спрятала под шапку и тщательно замотала нижнюю часть лица шарфом. В такой одежде и при таком экипировке ее вполне можно было принять за щуплого мальчишку.

Она вскинула рюкзак на плечо и направилась к камину. Пора было уходить.

А странный парень по имени Сид всё так же валялся на её кровати и говорил с зеркалом.

– ... мы притащили ящик из «Сладкого королевства» и сейчас выясняем, что там. А ночью все вместе пойдем к озеру. Ты пропустишь все веселье.

Сид сунул зеркало на место и вскочил с кровати.

— Слушай... Нэнси, да? Нэнси, мне срочно надо свалить отсюда! Я видел, у тебя есть Порох, поможешь мне уйти?

— С какой стати? Там порция только на одного, — она схватила рюкзак, но Сид перехватил его и не дал надеть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: