Шрифт:
– Разве ты забыла о лице, которое видела в зеркале, Лу?
– Я его не скоро забуду, - с дрожью ответила Луиза.
– Но человек, которого я видела, должно быть, стоял за окном. Я уверена, что в комнате его не было.
– Ты не могла бы описать это лицо, Лу?
– Нет, все случилось так быстро. Я только мельком видела его, прежде чем оно исчезло.
– Мне кажется, что ты видела лицо человека, виновного в исчезновении Джерри, - рассудительно заметила Пенни.
– И он, наверное, живет в непосредственной близости от Уайт Фоллс!
– Надеюсь, я больше никогда не увижу это страшилище, - ответила Луиза.
– От одного воспоминания о нем меня бросает в дрожь.
– А я бы не отказалась встретиться с ним, если бы это помогло вернуть Джерри, - мрачно сказала Пенни.
Она замолчала и погрузилась в неприятные мысли. Свернув на боковую дорогу, шедшую вдоль реки, девушки внимательно осматривались в поисках пустующих домов. Они нашли только один, не много лучший чем тот старый сарай, в котором жили Джо и его семья.
– Давай попробуем осмотреть другой берег, - предложила Пенни.
Они проехали по железному мосту на окраине Уайт Фоллс и продолжили свои поиски. В конце концов, одна женщина указала им место, вверх по реке.
– Там имеется маленький уютный домик, - сказала она.
– Частично меблированный, но владелец не в состоянии сдать его в аренду, поскольку у него протекает крыша. А когда река разливается, то вода приходит прямо во двор.
Пенни записала имя человека, владельца домика, а потом, как бы случайно изменив тему разговора, попыталась узнать, не слышала ли женщина о каких-нибудь подозрительных происшествиях в окрестностях в ночь исчезновения Джерри Ливингстона. Тот же самый вопрос она задавала не единожды в течение дня, но не узнала ничего обнадеживающего. Теперь же, слова женщины обеспокоили ее.
– Не могу сказать, чтобы я слышала что-то подозрительное, но люди поговаривают, будто в Старом Особняке что-то нечисто. Возле него, на реке, как будто бы ищут тело. Я сказала об этом мужу: "Крис, если бы люди были поумнее, то они задали бы несколько вопросов Камстокам о той моторной лодке, которая ночью ушла вниз по течению", сказала я.
– А что, моторная лодка на реке, это нечто необычное?
– поинтересовалась Пенни.
– Нет, мисс, ничего необычного, но если двигатель заглушен, то для этого требуется причина. Я видела эту лодку три раза. Она плавала возле Старого Особняка, без огней. Я сказала об этом своему мужу: "Крис, есть что-то странное в этой лодке", сказала я.
– Когда вы видели моторную лодку?
– Я слышала ее прошлой ночью, около полуночи. А предыдущие два раза - это было давно.
Пенни задала еще несколько вопросов, стараясь действовать так, чтобы не вызвать у женщины никаких подозрений, относительно "странностей", происходящих в Старом Особняке. Она и Луиза были взволнованы полученной информацией, поскольку не забыли слов Лоры о том, что в ночь исчезновения мистера Хаммонда она слышала необычный звук со стороны реки.
Могла ли таинственная лодка иметь отношение к судьбе трех мужчин, исчезнувших из Старого Особняка? Пенни решила отдать этот ключ в руке детектива, Грегори Кейна.
Сначала, однако, девушки посетили дом выше по реке. Они нашли его вполне подходящим, расположенным почти напротив Старого Особняка.
– Мне кажется, если с владельцем удастся договориться, семейству Гейтсов здесь должно понравиться, - заявила Пенни.
Владелец проживал в Уайт Фоллс, и девушки были рады найти в нем весьма разумного человека. Он знал Сома Джо, и, услышав о его беде, согласился, в обмен на ремонт и еженедельную поставку определенного количества рыбы, предоставить домик его семье на оставшуюся часть лета.
Прежде, чем вернуться к Гейтсам и сообщить им хорошую новость, Пенни заглянула в Старый Особняк. Грегори Кейн оказался там и внимательно выслушал информацию о моторной лодке.
– Я приму это к сведению, - сказал он, но тон его голоса был таким, что Пенни поняла - он не придает этой информации большого значения.
Ей не нужно было спрашивать, имеется ли в расследовании какой-либо прогресс, общая унылая атмосфера, царящая в доме, была лучшим ответом.
Поспешно пообедав, девушки вернулись к Гейтсам, и были вознаграждены за все неприятности, став свидетельницами неподдельной радости всех членов семьи, когда они узнали о своем новом жилище. Джед помчался на берег реки, чтобы позвать отца, и вскоре Джо присоединился к остальным.
– Как же нам перевезти наши вещи в новый дом?
– спросила Дженни.
– Я могу перевезти все в своей машине, кроме живности, - предложила Пенни.
– А Джо может прикрепить плот к своей лодке и перевезти кур, козу и свиней.
– Не знаю, как к такому переезду отнесется коза, - усомнился Джо.
– Но я попробую.
Пенни взяла Дженни, детей и загрузила домашнее имущество в машину. До домика они добрались без приключений. Спустя время Джо и Джед, буксируя странный плавучий зоопарк, также пристали к берегу, с козой на борту, настроенной самым воинственным образом.