Шрифт:
– Да, это прекрасный маленький домик, - высказал свое мнение Джо, осмотрев новые владения.
– Крышу я исправлю с помощью дранки, а в стенах не так уж много щелей. Здесь намного лучше, чем в сарае.
– Прекрасный маленький домик, - согласилась Дженни.
– Есть водопровод и раковина. Такого у меня никогда не было прежде, даже на Королеве. Но у нас нет средств, чтобы платить за воду.
– Об этом не беспокойтесь, - сказала Пенни.
– Это я беру на себя.
– Но я даже не представляю, когда мы сможем с вами расплатиться, - развел руками Джо.
– Вы уже расплатились, - Пенни взглянула на грубую правую руку Джо, покрывшуюся волдырями от многочасовой гребли. Она знала, что он трудился без отдыха весь день.
– Пришлось потрудиться, - согласился Джо.
– Одно из весел было плохо отшлифовано, тащить крюк по дну было очень нелегко.
Пенни собралась было уходить, как вдруг остановилась.
– Джо, - сказала она, - есть еще кое-что, что вы могли бы сделать для меня, если захотите. Мне бы хотелось, чтобы вы приглядывали за Старым Особняком, особенно в ночное время. И если вы заметите что-нибудь необычное, сообщите об этом мне или детективу Кейну.
Джо пообещал исполнить ее просьбу.
– Завтра я снова буду искать на реке, - сказал он, провожая Пенни и Луизу к машине.
– И будь я проклят, если не найду тело, если оно там есть.
Солнце склонилось к закату, когда девушки проехали по мосту и оказались в Уайт Фоллс.
– Нам нужно возвращаться домой, - сказала Луиза.
– Согласна; но, поскольку уже поздно, почему бы нам сначала не поужинать?
– предложила Пенни.
– Это придаст нам сил.
Не желая подвергнуться расспросам со стороны Лема Вара, они отыскали другое кафе, дальше по улице. К тому времени, как они поужинали и выехали в Ривервью, совсем стемнело.
– Я знаю дорогу как свои пять пальцев, так что нет никакой опасности заблудиться, - сказала Пенни, включая фары.
Они проехали, возможно, около пяти миль, когда ей показалось, что машина подпрыгивает больше, чем обычно.
– Мне кажется, что у нее пробито колесо, - предположила Луиза.
– Мне кажется то же самое, - простонала Пенни.
Она свернула на обочину дороги и вышла, чтобы осмотреть колеса. Облегченно вздохнула, когда они оказались в полном порядке. Тем не менее, задний свет не горел.
– Переключатель установлен правильно, Лу?
– крикнула она.
– Сейчас взгляну, - ответила ее подруга.
Она нажала на кнопку, фары потухли. В этот момент из-за поворота показался еще один автомобиль. Луиза не успела снова включить свет; машина остановилась на обочине, на некотором расстоянии от них. Из нее вышел человек и достал из заднего багажника большой сверток и термос.
Пенни быстро вернулась к Луизе и произнесла шепотом, в котором чувствовалось напряжение:
– Не включай свет. Подождем, пока он уедет.
– А в чем дело?
– спросила Луиза, но потом заметила, что Пенни наблюдает за человеком, вышедшим из другого автомобиля. Сама она его не узнала.
Взяв сверток и термос, человек скрылся в лесу.
– Ты его узнала, Лу?
– взволнованно спросила Пенни.
– Нет; как можно на таком расстоянии разглядеть его лицо?
– Очень просто!
– прошептала Пенни.
– Я разглядела его, когда он на мгновение попал в свет фар. Это Синг Ли, Лу! И я много отдала бы за то, чтобы узнать, куда он отправился со свертком и термосом!
ГЛАВА 19. В НОЧНОМ ЛЕСУ
– Это и в самом деле очень странно, что Синг Ли отправился с термосом в лес в это время суток, - признала Луиза.
– Тем не менее, поступая так, он не нарушает закон.
– Интересно, что было в свертке?
– вслух размышляла Пенни.
– Может быть, еда. Кому он ее понес?
Не ответив, девушка рывком распахнула дверцу машины и дернула Луизу за руку.
– Идем!
– сказала она.
– Нельзя терять ни минуты.
– Пенни Паркер, ты в своем уме?
– с негодованием спросила Луиза.
– Что ты хочешь сделать?
– Проследить за китайцем!
– Я останусь здесь, - объявила Луиза, забиваясь обратно в машину.
– Никогда не слышала ничего более безумного! Просто потому, что Синг Ли понес пакет и термос...
Не тратя времени на ответ, Пенни перебежала дорогу по направлению к лесу. Луиза немного поколебалась, а потом нехотя, не желая оставаться одна, вынула фонарик из ящичка автомобиля и поспешила за подругой.