Вход/Регистрация
Дело о кукольной ведьме
вернуться

Уусивирта Хилкка

Шрифт:

Пенни не успела ответить; дверь в гримерную открылась, и вошла прислуга, Фелиция. Она посмотрела на девушек с выражением, которое легко могло быть истолковано как неприязненное.

– Фелиция, - с нетерпением сказала мисс Хармон, - сколько раз я должна повторять вам, чтобы вы возвращались в гримерную сразу же по окончании моего выступления?

– Я задержалась возле сторожа, чтобы забрать для вас этот сверток, - пробормотала прислуга.

– О, цветы!
– воскликнула мисс Хармон, ее лицо просияло.
– От неизвестного поклонника, я полагаю.

Она взяла сверток, развязала толстый шнур, сняла крышку коробки. Странное выражение появилось у нее на лице, когда она увидела содержимое.

– Что это?
– воскликнула она.

И высвободила из обертки странную куклу, в остроконечной черной шляпе, в длинной свободной черной накидке, с ужасным, нелепым лицом.

– Кто-то прислал мне старую ведьму!
– воскликнула мисс Хармон, держа куклу так, чтобы ее могли видеть остальные.
– Это кукольная ведьма! Какой странный подарок!

– Дурной знак, получить такую куклу, мисс Хармон, - заметила прислуга.

– Ты всегда во всем видишь дурные знаки, - запротестовала танцовщица.
– Интересно, кто мог послать эту куклу? Может быть, это было сделано ради шутки?

Из коробки на пол выпала карточка. Пенни подняла ее и протянула мисс Хармон.

– Вы только послушайте!
– воскликнула молодая женщина, пробежав сообщение.
– "Примите эту куклу с комплиментами отправителя. Возможно, она вдохновит вас на новый танец. Только остерегайтесь злых чар куклы, будучи принята, она не может быть передана никому другому".

– Я была права!
– с торжеством воскликнула Фелиция.
– Эта кукла принесет вам несчастье!

– Замолчи, Фелиция!
– нахмурившись, сказала мисс Хармон.
– Про злые чары - это просто неудачная шутка.

– На карточке есть какое-нибудь имя?
– спросила Пенни.

Мисс Хармон покачала головой.

– Нет, кукла отправлена анонимно.

Она поставила ее на туалетный столик и задумчиво на нее посмотрела.

– Очень уродливая кукла, - заметила Луиза.

– Но по-своему обворожительна, - сказала мисс Хармон.
– Нужно подумать насчет предложенной отправителем идеи. Думаю, она действительно может стать основой для танца, - Фелиция, ты помнишь мой знаменитый танец летучей мыши?

– Я в это время у вас не работала, мисс Хармон.

– Нет, конечно, нет, я совершенно забыла. Я могла бы использовать некоторые движения того танца для создания нового. Это была бы сенсация!
– Глаза мисс Хармон горели энтузиазмом. Но потом лицо ее омрачилось, когда она снова взглянула на маленькую белую карточку.
– Есть только одна вещь, которая меня беспокоит. Странное предупреждение, что куклу нельзя никому отдавать. Что это может значить?

– На мой взгляд, ничего, - сказала Пенни.
– Я не верю ни в какие заклинания.

– Это и в самом деле глупо, - согласилась мисс Хармон.
– Чтобы придумать новый танец для своей программы, мне понадобится несколько месяцев. Эта кукольная ведьма даст мне необходимое вдохновение.

– То есть, вы оставите куклу у себя, мисс Хармон?
– тихо спросила прислуга.

– Конечно, почему бы и нет? В любом случае, я не могу вернуть ее отправителю, поскольку он не сообщил своего адреса. Я попробую начать создавать новый танец с сегодняшнего дня и показать его здесь, в Ривервью! Фелиция, вместо того, чтобы оказаться дурным знаком, эта кукла, может быть, самое лучшее, что мне когда-либо дарили!

– Может быть, - сказала прислуга, пожав плечами.

Мисс Хармон без умолку говорила о новом танце, как ребенок, получивший новую игрушку. Какое-то время девушки ее внимательно слушали, но Луиза видела, что Пенни не терпится уйти. Еще она видела, как ее подруга случайно взяла маленькую белую карточку, лежавшую в коробке из-под куклы. Луиза почувствовала, что Пенни собирается сунуть ее в карман, но прежде, чем она успела это сделать, Фелиция сделала шаг вперед.

– Дайте ее мне, мисс, - сказала она.

Пенни протянула ей карточку, и прислуга бросила ее в мусорную корзину. Мисс Хармон, не заметив, продолжала говорить о декорациях, которые украсят ее танец кукольной ведьмы.

В конце концов, девушки сказали, что им пора идти.

– Приходите еще, - настаивала танцовщица.
– Я люблю посетителей. Я пришлю вам билеты на премьеру моего нового танца - кукольной ведьмы.

– Конечно же, мы придем, - пообещала Пенни.

Девушки спустились по лестнице, прошли мимо швейцара, мило им улыбнувшегося, и направились к припаркованной машине. Только теперь Луиза заговорила.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: