Вход/Регистрация
Клятва на крови
вернуться

Елена Темная

Шрифт:

А в это же самое время большой отряд подгорных жителей, прихвативших с собой одного полурослика, удалялся от Хоббитона на довольно приличной для неопытного в верховой езде пленника скорости.

В первый же день Бильбо понял, что управлять собственным пони он может только в том случае, если придется ехать по прямой. А здесь, в холмистой местности, предстояло объезжать множество ручьев и тропинок.

Полурослик был отчаянно благодарен своей покладистой пони за то, что та не пыталась показывать норов и сбрасывать неумелого наездника. Подарок принца Фили резво бежал по дороге, изредка встряхивая гривой. Кажется, лошадка хоббиту попалась весьма кокетливая.

В первые несколько часов хоббит тренировался только держаться в седле так, чтобы не свалиться кульком под копыта пони на потеху грубым спутникам. На его счастье, рядом ехал Бофур, который помогал советом и подсказывал, как именно лучше сидеть на коне.

— Гномы ездят на пони и на горных баранах, — рассказывал он, отвлекая полурослика от утомительного покачивания в седле. — Мы любим верховую езду почти так же, как долгие пешие походы. Иногда в горах невозможно провести лошадей, чтобы те не переломали ноги. Помню, как-то раз мы задержались возле одного селения. Небольшой городок, но в нем жили достойные и храбрые люди. Они долго сопротивлялись нам, целых три дня.

Бильбо хмыкнул, никак не комментируя названный срок. В свое время он читал книги о приключениях. Их, конечно же, не назовешь трактатами о военном искусстве, но все же хоббит помнил, что там говорилось об осаде. Она могла длиться месяцами, а тут каких-то три дня… Должно быть, гномы не зря такого высокого мнения о собственном войске.

— Так вот, — продолжил Бофур, — для того, чтобы окружить их селение, нам надо было преодолеть глубокую расселину. Высота там был преизрядная, смею тебя уверить, и даже некоторых из наших опасались ступать на хлипкий мостик под стрелами осажденных. У Торина заупрямился пони, ни в какую не хотел идти вперед. И тогда узбад просто поднял его на плечи и перенес через мост сам.

— Да ладно! — Бильбо сощурился, выискивая в лице собеседника признаки лжи. — Лошади ведь очень тяжелые, да там еще и стрелы были, как ты говоришь…

— А ты у Торина спроси, каково ему было тащить эту упрямую скотинку через пропасть, — засмеялся мориец. — Только вот так оно и было, я своими глазами видел. Торина не зря считают вожаком, он у нас самый сильный и смелый из всех — ну и право наследования, конечно, никто не отменял…

Хоббит задумчиво кивнул. Все эти рассказы звучали просто прекрасно — до тех пор, пока взгляд не падал на едущего впереди узбада. В такие моменты полурослик сразу же вспоминал, что тот проделал с ним, и в душе снова закипала злость.

Они ехали все вперед и вперед, не останавливаясь на привал, и Бильбо почувствовал, что у него начинает сильно ныть все тело. Он украдкой огляделся, прикидывая, нельзя ли отъехать ненадолго и передохнуть, и наткнулся взглядом на большого рыжего гнома, который направил пони в сторону. На глазах у всех воин спокойно развязал штаны и, чуть наклонившись в седле, принялся справлять нужду. Бильбо стало неприятно, однако, к его удивлению, никто из окружающих его кхазад даже не глянул на товарища, занимавшегося таким постыдным делом. Видимо, для народа, который проводил в походах долгие сутки, это было вполне привычно.

Но Бильбо-то так не умел! Помаявшись немного, он осмелился обратиться к Бофуру со своей проблемой. Внизу живота уже было горячо и тяжко, так что стесняться стало ни к чему.

— Можем отъехать немного, — согласился гном. — Только потом придется догонять остальных. Ты не против?

— Не против, — вздохнул хоббит. — Постараюсь побыстрее.

Они остановили пони у невысокого кустарничка. К удивлению Бильбо, тут уже были королевские племянники. Юноши срывали с кустов листья, складывая их в маленькие холщовые мешочки.

— Должно быть, Дис попросила их набрать трав для отвара, — предположил Бофур в ответ на тихий вопрос полурослика. — Наша принцесса знает толк в знахарстве, с ней и Оин иногда советуется.

Заметив вылезающего из-за кустика хоббита, принцы заулыбались и сказали что-то на своем языке. Бильбо пожалел, что они не говорят на вестроне, — так ему было бы легче понять, не смеются ли над ним опять. Впрочем, перевод-то был не особо нужен: зная этих парней, можно было утверждать, что они не скажут ничего лестного для него.

— Как раз вовремя травки собрали, — хихикнул Кили. — Никак у нашего нового друга живот прихватило?

Фили заметил, что хоббит рассерженно косится в их сторону, и подмигнул ему. Чужак был забавным. Он выделялся среди широкоплечих и загорелых гномов с их грубой кожей и крупными конечностями, как белый ворон среди черных собратьев. Ну, или как кролик среди волков, что куда точнее. И все же он был не обидчив и с благодарностью принимал любую помощь, судя по всему, — это принцам нравилось. В сущности, они не были злы по своей натуре и даже не отказались бы подружиться с этим пареньком — вот только языковый барьер стоял между ними непреодолимой стеной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: