Шрифт:
– возможно, просто русское сивуха,
ведь набор согласных совпадает вск
=
свх
(к
= х)!
И
мы не можем не принимать это в расчёт:
rate
(рт
= rt).
Cч
–
это просто мелочи, их не стоит принимать
в расчёт,
ведь самые слышимые согласные р
и т!
А
вот якобы греческое слово АФОРИЗМ.
Напомню: ph
=
ф
–
это русское п
(flame
–
пламя).
Придыхательный звук h,
часто исчезает, как призрак. Фор
=
пор,
т.е. то, на что можно опереться
–
о пор а
–
опереться в споре,
как на нечто надёжное, неоспоримое,
ибо афоризм - это отточенная опытом
мудрость.
А
вот уж совсем еврейское слово: RABBI
– рабби
–
равви (раввин)
– учитель. Разве не похоже оно на русское
'раб
Божий'.
Меня
всегда удивляло, что
РОДИТЬСЯ
– по-английски не несёт идею рождения
– be born
–
born(e)
– III форма от глагола bear, что означает
'нести, переносить; терпеть'. I was born -
я была выношена - я, как сосуд, в котором
носят воду - я была выношена, заброшена
в этот мир и выношена в утробе матери.
Мы рождены, чтобы терпеть, чтобы носить
бремена друг друга: We
are born to bear...
B ea r
(br
= бр)
– бремя,
быть беременной.
U RN
– урна
–
уронить.
LABEL
– ярлык
–
lbl
(b
= п)
– (на)лепленный.
Лето
– SUMMER
(англ.);
Som mer
(нем.).
Возможно, просто время
Солнца –
Sun, Sonner!
Со л н це
(т
= n = н).
Вот
два омонима, омофона: FLOOR
– пол
и
FLAW
– недостаток,