Шрифт:
(г
= к)
– два берега у одной реки, беречь
друг
друга (то
есть жертвовать собой),
плывя в одной барке
по
реке жизни, возделывая один парк
=
сад. Возможно, и арабское барак
–
бл а г ословенный
отсюда
же.
Интересно,
что по-болгарски невеста: булка
(блк
= брк)
– благо.
Немецкое брак
–
Ehe
–
это и эго
–
соединение двух эго - в зеркальном
отражении ehe
=
эхо
–
'мы - эхо - мы долгое эхо друг друга'.
Белорусское
брак
–
шлюб
–
слюб иться
(ш
= с)
– и плыть в одной шлюпке
–
лодке.
Разные
языки соединяют в одно целое лучики,
осколки одного Слова.
Q UITE
– довольно.
Quite
good - довольно
хороший. Читается [kwait]
– русское хватит.
ACCUSATION
ACCUSE
[qkju:z]
– винить,
обвинять.
Ac cus ative
–
винительный падеж - аккузатив. Cus
–
кусать.
Обвинять - это и есть кусать, нападать.
COWARD
['kAwqd]
трус.
В слове coward
слышится
c o v e r
['kAvq],
т.е. скрываться, спрятаться - русское
ковёр.
ZEBRA
– зебра.
Зебра своей полосатостью напоминает
забор. Но, возможно, и зебра,
и зубр
–
от зверь.
Тем более по графике английскте B
[b]
– русское В
[в].
KNOT
– узел.
Русское гнуть
–
гнобить,
т.е. свернуть, согнуть в узел.
AGREE
– соглашаться
–
емкое русское слово: совместно,
быть в одном, едином гласе (голосе)
с кем-либо. Обрезанное, укороченное,
резкое на слух скрежещущее сочетание
gr
=
гр,
сочетание в котором нет лада, согласия,