Шрифт:
Эллис смотрела, как Берт возвращается за стол.
— Подожди, я хлеб нарежу. Только он не свежий.
— Это меня сейчас меньше всего волнует, — Берт жадно отхлебнул вина. — Хватит бегать, сядь и ешь. Хлеб я и отломать могу.
— Сейчас, — Эллис отрезала от буханки несколько ломтей и только после этого позволила себе сесть за стол и накинуться на пищу.
Голод утолили быстро и молча. Наконец, Эллис сытно икнула и смутилась. Чтобы скрыть неловкость, встала и начала убирать со стола.
Берт налил себе вторую кружку вина, после чего принес Эллис подогретое.
— Я никогда не пробовала вина, — она несмело сделала маленький глоток. Терпкое.
— Пей. Тебе нужно согреться.
— Я каждый день пила зелье, — слова прозвучали едва слышно, однако Берт услышал. Он одним глотком допил содержимое своей кружки и поставил ее на стол.
Эллис вздрогнула, когда Берт подошел, сгреб ее в охапку и поцеловал. Она и сама не могла бы сказать, что сейчас испытывала больше: страх или желание. Вцепившись в его плечи, позволила целовать себе губы, щеки шею…
Тяжело дыша, Берт остановился.
— Боюсь…
Эллис едва расслышала его шепот.
— Шейла говорила, тебе месяц нужно пить зелье.
— Я здорова.
— Завтра я поговорю с хозяином. Он маг. Возможно, он поможет.
Подхватив Элис на руки, Берт посадил ее на печь.
— Не раздевайся и укрывайся тепло, дом все еще холодный.
— А ты?
— Мне лучше провести ночь на лавке.
Тяжело ступая, Берт вернулся к столу и налил себе еще вина.
Эллис ничего не оставалось, как последовать его совету и закутаться в одеяло.
***
В доме витал сладкий запах выпечки. Сквозь сон Роджер слышал, как Шейла тихо управляется с готовкой, стараясь не разбудить его.
В дверь постучали. Потом скрипнули створки: Шейла впускала гостей.
— Доброе утро.
— Берт! Что тебя принесло в такую рань? Да еще и Эллис притащил.
— Мы к хозяину.
— Спит он.
— Уже нет, — Роджер скинул одеяло и сел на лавке, ища сапоги.
— Разбудили, окаянные, — Шейла недовольно поджала губы и поковыляла к печи.
— Я слушаю, — Роджер обулся и пересел за стол, готовый внимать прошению.
Оборотень стряхнул снег с сапог, скинул шубу и сел рядом.
Роджер нахмурился, недовольный такой вольностью, но не стал делать замечания. Мир изменился, и нравилось ему это или нет, но старые законы придется смягчить.
— Мы с Эллис всего несколько дней назад поженились… — неловко начал Берт.
— Я отменил право первой ночи, — великодушно напомнил ему Роджер.
В этот момент Шейла с нарочито громким стуком водрузила на стол миску с пирожками.
— Не знаю, о чем вы, — замялся Берт, не поняв его фразы, —, но мы хотели попросить о помощи.
— Говори.
— У нас сейчас нет волчиц, а человеческие девушки слишком слабы и часто умирают при родах.
— Как это — нет волчиц?
— А не рождаются, — вмешалась в разговор Шейла и коротко посвятила Роджера в одну из главных проблем оборотней.
— Я понял, — он встал и обошел вокруг Эллис. — Здорова и может рожать, не смотря на свой убогий вид. А вот магии в ее теле действительно мало. Оборотни недаром зовутся колдовским народом. Чтобы ребенок выжил, ему нужна постоянная подпитка силой. Раньше с этим проблем не было. Хотя если все люди сейчас настолько бездарны, то неудивительно, что вампиры были вынуждены лечь в спячку. Им просто неоткуда стало брать живительную силу.
— Магии становиться меньше с каждым годом, — Шейла тяжело опустилась на стул. — Не знаю, как долго я смогу помогать волкам. Все тяжелее найти напитанные силой травы для зелья.
— У Грега сын обернулся волчонком, — добавил Берт. — Мы решили, что магия возвращается.
— Я посмотрю на мальчика, — пообещал Роджер. Став за спиной Эллис, он положил ей одну руку на лоб, вторую на солнечное плетение. — Расслабься, так магии будет легче перетечь в тебя.
Чтобы помочь молодоженам потребовалась совсем капля силы. Для Роджера — капля, для этих двоих — бесценный подарок, дающий возможность зачать ребенка без риска.
— Забирай свою жену. Придешь через час, отведешь меня к Грегу, я хочу посмотреть на его сына.