Шрифт:
Ис.5:26. Посему поднимет Он знамя народам дальним и издаст звук [2282] им с конца земли, — и вот скоро и легко придут они:
Ис.5:27. Не взалчут, не утомятся, не задремлют, не заснуть, не распояшут поясов своих с чресл своих, не разорвутся даже ремни у обуви их.
Ис.5:28. Стрелы их остры и луки их натянуты; копыта коней их подобны твердому камню, колеса колесниц их как вихрь.
Ис.5:29. Возъярятся как львы и подскочат как львята; схватят и заревут [2283] как звери; унесут и никто не отнимет у них.
2282
— букв. свиснет, слав. позвиждет.
2283
По греч. един. ч. по контексту изменяем. По евр. в 26–29 стт. речь о врагах изложена вся в един. числе, LXX толк. частью во множественном, а здесь поставили в единственном.
Ис.5:30. И будет в тот день ради их вопль, как шум волнующогося моря; и посмотрят они [2284] на землю, и вот тьма непроглядная в нужде их [2285] .
Глава 6
Ис.6:1. И было в год смерти царя Озии: видел я Господа, сидящого на престоле высоком и превознесенном, и дом [2286] полон славы Его.
Ис.6:2. И серафимы стояли вокруг Его; шесть крыл у одного и шесть крыл у другого [2287] : двумя закрывали лица свои, двумя закрывали ноги свои и двумя летали.
2284
Евреи.
2285
, т. е. такое подавленное настроение в евр. народе произведет нашествие этого врага, что подобно пришедшему в столбняк, евреи ничего не будут в состоянии обдумать и понять. Срав. Втор. 28:28–29; Лук. 21:25.
2286
Толковники разумеют храм.
2287
Т. е. у каждого по шести крыл. Срав. Апок. 4:8 ст.
Ис.6:3. И взывали они друг к другу, и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! [2288] вся земля полна славы Его!
Ис.6:4. И поднялись косяки над дверями от голоса восклицающих и дом наполнился дымом [2289] .
Ис.6:5. И сказал я: о, я окаянный, я огорчен, потому что я человек с нечистыми устами и живу среди народа также с нечистыми устами, и глазами моими видел Царя, Господа Саваофа!
2288
Апок. 4:8 ст.
2289
Апок. 15:8 ст.
Ис.6:6. И послан был ко мне один из серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника.
Ис.6:7. И коснулся уст моих и сказал: вот, сие коснулось уст твоих, и отнимет беззакония твои и грехи твои очистит.
Ис.6:8. И услышал я голос Господа, говорящого: кого Я пошлю и кто пойдет к этому народу? и я сказал: вот я, пошли меня.
Ис.6:9. И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите и не уразумеете, и глазами смотреть будете, и не увидите [2290] .
2290
Матф. 13:11 ст.
Ис.6:10. Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами своими с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся [2291] , чтобы Я исцелил их [2292] .
Ис.6:11. И я сказал: надолго ли Господи? И Он сказал: пока не опустеют города и останутся без жителей, и дома без людей, и земля совсем не опустеет.
Ис.6:12. И потом Бог удалит людей, а оставшиеся умножатся на земле.
2291
— сослагат. накл., как и в предыд. предл., поэтому и переводим отрицательно; в отступление от слав. изъявит накл. и обратятся. У евангелиста Марка (4, 12).
2292
Марк. 4:12; Лук. 8:10; Иоан. 12:40; Деян. 28:26–27.
Ис.6:13. И еще останется на ней десятая часть, и она снова подвергнется расхищению, как теревинф и как желудь, когда выпадает из своей чашечки. Святое семя — опора его [2293] .
Глава 7
Ис.7:1. И было во дни Ахаза, сына Иоафама, сына Озии, царя Иудейского: Расин, царь Арамейский, и Факей, сын Ремелия, царь Израильский, пошли на Иерусалим, чтобы завоевать его, но окружить [2294] его не могли.
2293
Соотв слав пер. семя свято стояние его (только не его, а ея) по гречески находится у Фильда, в лукианов. спп., в альд. и компл. изд., у Василия Вел. и Злат., причем Вас. Вел. и Злат. относили сл. к — земли. По свид. Василия Вел., это выражение взято из Феодотиона, а у LXX его не было первоначально. По отеческому изъяснению, это выражение значит, что опору и твердость Еврейскому народу и земле даст святое семя, которое не погибнет в предстоящихь страданиях Иудеев. Это — ветхозаветное и новозаветное обетованное Семя жены (Быт. 3:15; 12, 7; Ис. 53:10; Гал. 3:16), столп () и утверждение истины (1 Тим. 3:15) для всего Ветхого и Нового Завета, Иисус Христос и Его ветхозаветная и новозаветная Церковь (срав. Ис. 65:89; 66, 22).
2294
— настолько твердо окружить осадою, чтобы совершенно невозможен был выход из него, предполагаемый следующими стихами.
Ис.7:2. И возвестили дому Давидову, говоря: согласились Арам с Ефремом, и поколебалась душа его и душа народа его, как дерево в лесу колеблется от ветра.
Ис.7:3. И сказал Господь Исаии: выйди ты и оставшийся сын твой, Иасув, на встречу Ахазу к пруду на горной дороге к белильничьему полю [2295] .
Ис.7:4. И скажи ему: соблюдай спокойствие, и не бойся, и да не унывает душа твоя от головней этих двух дымящихся дерев, ибо когда возгорится гнев ярости Моей, Я опять исцелю.
2295
— где занимались промывкою и выбелкою шерсти.
Ис.7:5. А сын Арама и сын Ромелия, хотя и придумали совет лукавый против тебя, говоря:
Ис.7:6. Взойдем в Иудею и, сговорившись с ними [2296] , обратим их к себе и воцарим в ней сына Тавеилева.
Ис.7:7. Но так говорить Господь Саваоф: совет этот не состоится и не сбудется;
Ис.7:8. Но глава Араму — Дамаск и глава Дамаску — Расин, а чрез шестьдесят пять лет царство Ефремово лишится народа.
2296
Iудеями, подданными Ахаза.