Шрифт:
Глава 5
Ис.5:1. Воспою ныне Возлюбленному песнь Возлюбленного Моего о винограднике Моем [2262] . У Возлюбленного был виноградник на вершине, на месте тучном.
Ис.5:2. И Я обнес его оградой, и окопал, и насадил отборные виноградные лозы [2263] ; и построил башню среди его, и выкопал в нем предточилие [2264] , и ожидал, что он принесет грозды, а он принес терны [2265] .
2262
Под "виноградникомь Моим" разумиется иудейский народ, возлюбленный Господом.
2263
— лучший и ценный сорт винограда.
2264
Предточилие означаеть большой сосуд, в который из точила сливается вино.
2265
Срав. на этот стих притчу в Ев. Марк. 12. 1 ст.
Ис.5:3. И ныне, жители Иерусалима и мужи [2266] Иуды [2267] , разсудите Меня с виноградником Моим.
Ис.5:4. Что еще следовало бы Мне сделать для виноградника Моего и чего Я не сделал для него? Ибо Я ждал, что он принесет грозды, а он принес терны.
Ис.5:5. Теперь Я возвещу вам, что Я сделаю с виноградником Моим: отниму ограду его, и будет он разграблен; разрушу стену его, и будет попираем.
2266
В греч. тексте для силы речи поставлено единств. число слав. человече.
2267
В ват. словорасположение соотв. славянскому и принятому у нас, а в алекс. и син. переставлено: мужи Iуды и жители Иерусалима.
Ис.5:6. И оставлю виноградник Мой, и не будут его ни обрезывать, ни вскапывать, и выростут в нем, как на безплодной земле, терны, и повелю облакам не проливать на него дождя.
Ис.5:7. Ибо виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды — новый возлюбленный сад. Я ждал от него правосудия, а он совершает беззаконие, и не правду, а вопль [2268] .
Ис.5:8. Горе прибавляющим дом к дому и присоединяющим поле к полю, с целью отнять у ближнего что-либо. Неужели вы одни будете жить на земле?
2268
Т. е. бедняков, страдавших от насилий и притеснений.
Ис.5:9. Ибо услышал Господь [2269] Саваоф сие: если будет много домов, то большие и красивые придут в запустение и не будет в них жителей.
Ис.5:10. Где вспашут десять пар волов, уродится одна мера, а сеющий шесть артавасов [2270] получит три меры [2271] .
Ис.5:11. Горе тем, которые вставши с раннего утра ищут сикеры до позднего вечера, ибо вино сожжет их.
2269
— букв. услышано в ушах Господа.
2270
— егип. и перс. мера 11 четвериков (289 л. — прим. А. К.).
2271
— ефа четверик (26,2 л. — прим. А. К.).
Ис.5:12. Ибо они с гуслями и цитрами, с тимпанами и свирелями пьют вино, а на дела Господа не взирают, и о делах рук Его не помышляют.
Ис.5:13. Итак народ Мой пойдет [2272] в плен, потому что не познал он Господа, и много будет мертвых от голода и жажды воды.
Ис.5:14. И расширил ад душу свою и широко [2273] раскрыл уста свои, и сойдут (туда) славные и великие, и богатые и губители [2274] их [2275] , и веселящийся в нем [2276] .
2272
В слав. тексте согласно с греч употреблено прошедшее: пленени быша, но пророческое прошедшее означает будущее время. Посему и в русском синод. пер. читается пойдет в плен.
2273
— слав.: еже не престати — букв. чтобы не зажимать, т. е. постоянно открытыми держит уста свои.
2274
. Под "губителями" отцы Церкви разумели безнравственных жителей Иерусалима, которые губили других своим дурным примером.
2275
Слав. их соотв. гр. — у Василия. Вел., Златоуста, Кирилла Ал., а в алекс., ват. и др. — ея.
2276
Слав. веселяйся в нем соотв. гр. наход. у Вас. В., Злат., в компл. и альд. изд., и №№ 22, 228, 304, 307, 309; а в алекс. и ват. нет. В нем отцы Церкви разумели: в Иерусалиме.
Ис.5:15. И унизится человек, и обезчестится муж, и высокомерные глаза будут унижены.
Ис.5:16. И вознесется Господь Саваоф в суде, и Бог Святый прославится в правде.
Ис.5:17. И расхищенные будут пастись, как волы, и агнцы будут питаться в пустынях пленников.
Ис.5:18. Горе привлекающим (к себе) грехи, как бы длинною вервию, и беззакония свои [2277] как бы ремнем коровьего ярма [2278] .
2277
Слав. свои соотв. греч. , наход. в лукианов. сп. и альд. изд.
2278
— Василий Вел. признает юницу или корову (мож. быть из крупной породы буйволовь) самым крепким животным, неприводимым в изнеможение ни трудами, ни временем. А посему ярмо ея делалось и завязывалось крепче ярма вола.
Ис.5:19. Они говорят: пусть скорее приблизилось бы то, что Он намерен сделать, чтобы нам видеть, и пусть придет (в исполнение) совет Святого Израилева, чтобы нам уразуметь.
Ис.5:20. Горе тем, котоые называют лукавое добрым и доброе лукавым, тьму почитают светом и свет тьмою, горькое почитают сладким и сладкое горьким.
Ис.5:21. Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред собою.
Ис.5:22. Горе сильным вашим, пьющим вино, и вельможам, растворяющим [2279] сикеру,
2279
— вливающие в чашу () и разбавляющие для питья цельное внно. Срав. Апок. 14:10 ст.
Ис.5:23. Оправдывающим нечестивого за дары и лишающим праведного по праву ему принадлежащого.
Ис.5:24. За то, как тростник зогорается от огненного угля и сгорает от поднявшогося пламени, так корень их будет как пыль, и цвет их поднимется как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа, и презрели [2280] слово Святого Израилева.
Ис.5:25. И воспламенится гневомь Господь Саваоф на народ Свой и наложит руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на дороге. И при всем этом не отвратится ярость Его, но рука Его еще высока [2281] .
2280
— букв. раздражили, огорчили.
2281
Высока, т. е. простерта для наказания нечестивых.