Шрифт:
Дан.1:20. И во всяком слове мудрости и знания [5340] , о которых спрашивал их царь, он нашел их в десять раз превосходнее [5341] всех заклинателей и волхвов, бывших во всем царстве его.
Дан.1:21. И был (там) [5342] Даниил даже до первого года царя Кира.
Глава 2
Дан.2:1. Во второй год царствования Навуходоносора, видел Навуходоносор сон [5343] , и ужаснулся дух его, и сон его удалился [5344] от него.
5340
В чем обнаруживалась тогдашняя халдейская ученость, и состояли циклы знаний и умственного развития.
5341
Слав. паче. Пользуемся, неизбежным по рус. конструкции речи, перифразом.
5342
В рус. синод. добав. там, т. е. при дворе Вавилонских и Мидоперсидских царей занимал (как видно из 2, 49. 5, 11. 29. 6, 2. 28 высокое административное положение.
5343
Слав. множ. число соние имеет соотв. лишь в евр. т., в греч. и лат. ед. ч. , somnium, а потому уклоняемся от слав. к греческому, тем более, что в дальнейшем повествовании (2. 3. 4. 5. 6. 7 и др. стт.) слово сон и по слав. в ед. ч. употребляется.
5344
Т. е. он забыл его содержание. Слав. отступи соотв. — в лук. спп., а в алекс. .
Дан.2:2. И велел царь призвать заклинателей, и волхвов, и чародеев, и халдеев [5345] , чтобы они разсказали царю сон [5346] его. И они пришли и cтали пред царем.
Дан.2:3. И cказал им царь: я видел сон, и встревожился дух мой, чтобы узнать [5347] его.
Дан.2:4. И сказали халдеи по сирски царю: царь, во веки живи! ты разскажи сон рабам твоим, а мы объясним тебе [5348] значение его.
5345
"Жрецовъ", по Иерониму, занимавшихся астрономией и астрологией.
5346
Слав. ед. ч. сон соотв. — в XII, 33, 34, 36, 48, 49, 57, 87, 90, 91, 106, 130, 228, 231, 232, 233, альд., у Феод., а в алекс., ват., text. recept. мн. число: .
5347
Дух мой взволнован желанием знать значение сна.
5348
Слав. ти соотв. в исих. сп., в алекс. и др. нет.
Дан.2:5. И сказал царь в ответ халдеям: слово [5349] отступило от меня [5350] , если же не разскажете мне сна: и значения его, то будете погублены и дома ваши будут разграблены.
Дан.2:6. Если же сон и значение его разскажете мне, то подарки, награду и великую честь получите от меня, только сон и значение его разскажите мне.
Дан.2:7. Они [5351] во второй раз сказали в ответ: пусть царь разскажет сон рабам своим, а мы значение его объясним ему [5352] .
5349
— т. е. содержание и сущность сновидения.
5350
Т. е. я забыл сон.
5351
В алекс. доб. , в др. гр. и слав. нет.
5352
Слав. ему нет соотв. в евр., греч. и лат. т.
Дан.2:8. И сказал царь в ответ: по истине я знаю, что вы время (только) [5353] отводите [5354] , ибо видите, что слово отступило от меня [5355] .
Дан.2:9. Итак, если сна не разскажете мне, то я знаю, что вы совещаетесь ложное и пустое [5356] слово сказать мне, пока минет время. Скажите мне сон мой, и я узнаю, что и значение его объясните мне.
5353
Оскобл. слав. точию нет в гр. и лат. соотв., в симеоновском изводе было уже, а в мефод. не было еще.
5354
— слав. искупуете, букв. выторговываете.
5355
Cм. прим. к 5 ст.
5356
Гр. — слав. растленно.
Дан.2:10. Снова халдеи сказали в ответ царю: нет человека на земле [5357] , который мог бы слово царя открыть [5358] посему никакой царь великий или князь не требовал такого слова ни от заклинателя, ни от волхва и халдея.
Дан.2:11. Ибо слово, которого требует царь, трудно [5359] , и никто иной не возвестит его царю, как только боги, которые не обитают ни с какою плотию [5360] ,
5357
— на суше; слав. земли соотв. у LXX , вульг. terram.
5358
Гр. — приказ исполнить и сон разсказать.
5359
— слав. тяжко.
5360
Букв. которых обитание не со всякою плотию, т. е. существа безплотныя.
Дан.2:12. Тогда царь в ярости и великом [5361] гневе велел погубить всех мудрецов Вавилонских.
Дан.2:13. И вышло повеление, и мудрецов стали избивать, и искали Даниила и друзей его, чтобы убить их [5362] .
Дан.2:14. Тогда Даниил предложил [5363] мудрый совет [5364] Ариоху [5365] , начальнику царских телохранителей [5366] , который вышел убивать мудрецов Вавилонских,
5361
Слав. мнозе соотв. — в лук. спп. и у Феод., а в алекс, ват., text. recept. и др. нет.
5362
Слав. я нет соотв. в гр., лат., евр., в симеоновских спп. есть уже, а оттуда и в печатныя издания перешло.
5363
Слав. отвеща — .
5364
Букв. совет и мудрость.
5365
Точнее: чрез Ариоха самому Навуходоносору (16 ст.).
5366
Архимагиру см. Иер. 39:11 прим.
Дан.2:15. И спросил его, говоря: "князь царя! о чем вышло это грозное [5367] повеление от лица царя?" И разсказал Ариох (все) дело Даниилу.
Дан.2:16. И вошел Даниил и упросил царя дать ему время, и он возвестит царю значение его [5368] .
Дан.2:17. И вошел Даниил в дом свой и разсказал о деле друзьям своим Анании, Азарии и Мисаилу.
Дан.2:18. И просили милости у Бога небесного об этой тайне, чтобы не погибли Даниил и его друзья с прочими мудрецами Вавилонскими.
5367
— слав. безстудное; сл. значит: безстыдный, наглый, безпощадный. В рус. синод. грозное; этим значением и мы пользуемся, уклоняясь от славянского, но не от греческого.
5368
Т. е. сна.
Дан.2:19. Тогда Даниилу во сне [5369] ночью была открыта тайна. И благословил Даниил Бога небесного.
Дан.2:20. И сказал: да будет имя Господа [5370] Бога благословенно от века и до века, ибо у Него мудрость и ведение и сила,
Дан.2:21. И Он изменяет времена и лета, поставляет царей и низлагает, дает мудрость мудрым и понимание имеющим разум.
Дан.2:22. Он открывает глубокое и сокровенное, знает находящееся во тьме, и свет с Ним пребывает.
5369
— в "видении" по рус. синод. переводу и по греч. тексту, по слав. во сне.
5370
Слав. Господа соотв. () в №№ 62, 147 и у Феод., а об. одно: .