Вход/Регистрация
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
вернуться

Библия

Шрифт:

Дан.2:48. И возвеличил царь Даниила, и дары великие и многие дал ему, и поставил его над всею страною Вавилонскою и начальником над правителями [5395] (и) [5396] над всеми мудрецами Вавилонскими.

Дан.2:49. И Даниил просил у царя, и он поставил над делами страны Вавилонской [5397] Седраха, Мисаха и Авденого, а Даниил был [5398] при дворе царя.

5395

— областеначальников.

5396

В алекс. и XII , в др. гр. и слав. нет.

5397

Вероятно блюстителями, надсмотрщиками.

5398

Гр. т. е. оставался на высоком посту придворного сановника (ср. 1, 21).

Глава 3

Дан.3:1. В восемнадцатый год Навуходоносор царь сделал золотой истукан [5399] : вышина его шестьдесят локтей, и ширина его шесть локтей, и поставил его на поле Деир в стране Вавилонской.

Дан.3:2. И послал (Навуходоносор царь) [5400] собрать высших начальников [5401] , военачальников, наместников, начальников и правителей [5402] , и всех имеющих власть, и всех князей стран, чтобы пришли на открытие [5403] истукана, который поставил Навуходоносор царь.

5399

— в слав. тело, в рус. синод. истукан.

5400

Оскобл. слав. Навуходоносор царь соотв. гр. т. в лук. спп. и 34, 37, 105, у Злат., есть в евр. т., вульг. и в древне-слав., оскоблены по алекс., ват., text. recept. и др. спп., в коих нет этих слов. Оскоблять не следовало-бы.

5401

Гр. — слав. ипаты.

5402

Слав. мучители по гр. .

5403

— слав. обновление, в рус. синод. открытие, а в древнеславянском "освящение".

Дан.3:3. И собрались наместники, высшие начальники, военачальники, начальники, правители, высокопоставленныя и властныя лица, и все начальники стран на открытие истукана, который поставил Навуходоносор царь, и стали пред истуканом, который поставил Навуходоносор царь.

Дан.3:4. Тогда глашатай громко возопил: "объявляется вам, народы, люди, племена и языки!

Дан.3:5. В тот час, как услышите звук трубы, свирели, гуслей, самвики [5404] , и арфы и симфонии [5405] всякого рода музыкальных инструментов, — падайте и покланяйтесь золотому истукану, который поставил Навуходоносор царь.

5404

Гр. — струнный трехъугольный инструмент высоких тонов.

5405

Гр. — слав. согласие, созвучие, по нашему: оркестр, когда многие инструменты гармонично играют.

Дан.3:6. А кто не падет и не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнемъ".

Дан.3:7. И когда услышали народы звук трубы, свирели и гуслей, самвики и арфы и симфонии всякого рода музыкальных инструментов, то все народы, племена и языки, падая, покланялись золотому истукану, который поставил Навуходоносор царь.

Дан.3:8. Тогда подошли некоторые [5406] из Халдеев и наклеветали [5407] на Иудеев.

5406

— мужие, отступаем по рус. синодальному переводу.

5407

Гр. — слав. оболгаша, по-русски можно перевести вульгарно: "наябедничали", злостно донесли.

Дан.3:9. И [5408] сказали Навуходоносору царю: царь, вовеки живи!

Дан.3:10. Ты, царь, издал повеление, чтобы всякий человек, который услышит звук трубы, и свирели, и гуслей, самвики и арфы, и симфонии всякого рода музыкальных инструментов,

Дан.3:11. И не падет и не поклонится золотому истукану, будет брошен в печь, огнем раскаленную.

Дан.3:12. Но есть мужи Иудейские, которых ты поставил над делами страны Вавилонской, Седрах, Мисах и Авденого, которые [5409] не послушали твоего, царь, повеления, и богам твоим не служат, и истукану золотому, который ты поставил, не покланяются.

5408

Слав. отвещавше соотв. — в лук. спп., в алекс. , в ват., text. recept. и др. нет.

5409

Слав. иже соотв. в ват., text. recept. и лук. спп., а в алекс., исих. спп. .

Дан.3:13. Тогда Навуходоносор в ярости и гневе велел привести Седраха, Мисаха и Авденого, и приведены они были к царю.

Дан.3:14. И сказал им Навуходоносор: правда ли, Седрах, Мисах и Авденого, что вы богам моим не служите и золотому истукану, который я поставил, не кланяетесь?

Дан.3:15. Отныне, если вы готовы [5410] , то, как только услышите звук трубы, свирели, гуслей, самвики, арфы и симфонии всякого рода музыкальных инструментов, то падите и поклонитесь истукану золотому, который я сделал, если же не поклонитесь, то тотчас же брошены будете в печь, раскаленную огнем, и какой бог избавит вас от руки моей?

5410

Т. е. согласны.

Дан.3:16. И сказали в ответ Седрах, Мисах и Авденого царю Навуходоносору: нет нам нужды отвечать тебе на это слово.

Дан.3:17. Ибо есть Бог наш на небесах, Которому мы служим, Он силен взять нас из печи, разскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит [5411] нас.

Дан.3:18. Если же не так [5412] , то да будет известно тебе, царь, что богам твоим мы не служим и истукану золотому, сделанному тобою, мы не кланяемся [5413] .

5411

Слав. неопр. накл. избавити соотв. вульг. liberare, а по греч. буд. вр. в кирил. избавит.

5412

Т. е. если и не избавит от печи.

5413

Гр. — не кланяемся, и не хотим, и не будем кланяться.

Дан.3:19. Тогда Навуходоносор [5414] исполнился ярости и вид лица его изменился на Седраха, Мисаха и Авденого, и сказал: разожгите [5415] печь в семь раз более, пока до конца не разожжется.

Дан.3:20. И самым сильным мужам сказал: связавши [5416] Седраха, Мисаха и Авденого, бросьте [5417] в печь раскаленную огнем.

5414

В алекс., №№ 35 и 106 доб. , в др. гр. и слав. нет.

5415

Слав. 2 л. мн. числа разжжите соотв. лук. спп., а в алекс., ват., text. recept. и др. неопр. .

5416

(от — путы, оковы, цепи) можно перевести: связавши (в рус. синод.) и оковавши (в слав.); соотв. контексту, кажется, уместнее перевести значением: связать, связавши.

5417

Слав. пов. накл. вверзите соотв. — в № 37, а об. и во всех древнеслав. спп. и остр. изд. читалось: вврещи — неопр. наклонение. Чем руководились елизаветинские справщики, поставив повел. накл., неизвестно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: