Вход/Регистрация
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
вернуться

Библия

Шрифт:

Ос.7:14. И не взывали ко Мне сердцем своим [5978] , но плакали на ложах своих [5979] , о пшенице и вине они убивались [5980] .

Ос.7:15. Они были вразумляемы [5981] Мною и Я укреплял мышцу [5982] их, а они злое замышляли против Меня.

Ос.7:16. Они обратились в ничто, стали как натянутый лук [5983] , падут от меча князья их за дерзость [5984] языка своего. Это (будет) позором для них в земле Египетской.

5978

Сердца их — .

5979

Без молитвы ко Мне.

5980

Гр. — сечахуся, подобно Вааловым пророкам (3 Цар. 19:28), делали нарезы в знак траура. Иероним.

5981

Гр. — пр. вр., по слав. буд. накажутся не соответствует ни контексту, ни греч. и лат. оригиналам, поэтому от слав. отступаем.

5982

Слав. ед. ч. мышцу соотв. по гр. мн. ч. .

5983

Пуская вредоносные стрелы языком своим. Псал. 139:3.

5984

Гр. — невоспитанность, слав. ненаказания.

Глава 8

Ос.8:1. Внутри [5985] их как бы непроходимая [5986] земля, как орел в дому Господнем [5987] , за то, что они нарушили завет Мой и против закона Моего поступали нечестиво.

Ос.8:2. Ко Мне будет взывать: Боже! мы познали Тебя.

Ос.8:3. Ибо Израиль отвернулся от добра, погнались за врагами [5988] .

5985

Гр. — слав. в недре.

5986

Слав. непроходима соотв. в лук. и исих. спп., альд. изд., у Феод., а в алекс., ват. и др. нет.

5987

Евреи будут преданы конечному запустению, обратится их царство в непроходимую землю, а враг, подобно орлу, налетит на дом Господень (Иез. 17:3). Феодорит.

5988

По гр. — слав. врага прогнаша. Но значит: следовать за кем-либо (Быт. 31:36). Здесь это значение уместно: следовали враждебным советам и делам.

Ос.8:4. Сами себе поставили царя, а не по воле Моей; начальствовали, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего делали себе кумиры, на свою погибель.

Ос.8:5. Сокруши, Самария, тельца своего! воспламенился гнев Мой на них. Доколе не могут очиститься Израильтяне?

Ос.8:6. Его плотник сделал и он — не Бог, обманщиком был телец твой, Самария.

Ос.8:7. Они сеяли высушенное ветром [5989] и погибель их постигнет его [5990] , — (это) сноп [5991] , неимеющий силы дать муку [5992] , а если даст то другие поедят ее.

5989

— безплодное невсхожее семя.

5990

, т. е. — посев; одинаково погибнут: и севцы — Израильтяне, и посев — идолопоклонство.

5991

Гр. — слав. рукоять, что берется рукою жнеца — сноп.

5992

Так как колосья в нем пустые, без зерна.

Ос.8:8. Поглощен Израиль; ныне он, среди народов (тоже), что негодный сосуд.

Ос.8:9. Ибо они пошли к Ассириянам; сам собою процвел Ефрем [5993] , возлюбил дары [5994] .

Ос.8:10. Посему преданы будут народам. Ныне Я приму их [5995] , и они на малое время перестанут помазывать царя и князей [5996] .

5993

"Я насадил Израиля, а он себе приписывает блогосостояние и процветание". Феодорит.

5994

Не насытился благами, а желал большого. Феодорит.

5995

"Во вражеской стране". Феодорит.

5996

Во время плена будут лишены царя и князей. Срав. 3, 4.

Ос.8:11. Ибо умножил Ефрем жертвенники, во грех [5997] были ему любимые жертвенники [5998] .

Ос.8:12. Написал [5999] Я ему множество законов [6000] , но они думают о чужих, любимых жертвенниках [6001] .

Ос.8:13. Посему, если они будут приносить жертвы и есть мяса [6002] , то Господь не примет их; ныне Он вспомнит неправды их и отмстит (за) грехи их: они в Египет возвратятся и в Ассирии будут есть нечистое.

5997

Слав. мн. ч. грехи соотв. — ват., text. rec., а в алекс. ед. ч. .

5998

Т. е. идольские. Феодорит.

5999

Гр. — слав. впишу, но по дальнейшему глаг. — нужно признать прош. временем. Так понимают толковники и евр. т. и вульгату, где тоже буд. вр. стоит. Knabenbauer, 1. c. 1, 114–115 pp. Keil, 1. с. 83 s. В рус. синод. написал.

6000

Гр. — букв. множество и законы.

6001

Данные Богом законы об истинных жертвах и жертвенниках изменены в языческие любимые законы и для любимых жертвенников идольских.

6002

Священныя, остатки от жертв.

Ос.8:14. И забыл Израиль Творца своего и устроил капища [6003] , и Иуда умножил укрепленные города, но пошлю огонь на города его, и поест основания его.

Глава 9

Ос.9:1. Не радуйся, Израиль, не веселись, как (другие) народы, ибо ты соблудил от Господа [6004] Бога своего, возлюбил дары [6005] на всяком хлебном гумне.

6003

Гр. — слав. требища, рощи и кумирни, посвященные языческим богам.

6004

Слав. Господа соотв. в 22, 36, 42, 51, 62, 68, 86, 87, 97, 147, 310, у Феоф., а в алекс., ват. и др. нет.

6005

"Демонам" (Феод.), т. е. языческим богам.

Ос.9:2. Гумно и точило не будут питать [6006] их и вино обманет их.

Ос.9:3. Не будешь жить [6007] в земле Господней, Ефрем будет жить в Египте, и у Ассириян будут есть нечистое.

Ос.9:4. Не возливали Господу [6008] вина, не были приятны Ему жертвы их, (оне тоже) что хлеб печали [6009] для них: все употребляющие их осквернятся; ибо хлебы их — (хлебы) душ их [6010] , в дом Господень они не войдут [6011] .

6006

Гр. — слав. не позна, пользуемся перифр. рус. синод. перевода.

6007

Слав. 2 л. буд. вр. ед. ч. вселишися нет по гр. соотв., там: или 3 л. ед. или мн. чис. прош. времени.

6008

"А идолам". Феодорит.

6009

Т. е. — поминальные на похоронах хлебы.

6010

Слав. душ (род. п.) есть соотв. у Иерон. и Ефр. Сир., а по гр. — душам их.

6011

Как-бы оскверненные покойником.

Ос.9:5. Что будете делать во дни торжества и в день праздника Господня?

Ос.9:6. Посему, вот они пойдут от Египетской работы [6012] , и Мемфис примет их, а Махмас похоронит их, серебро их погибнет [6013] , терн (будет) во дворах их.

Ос.9:7. Пришли дни отмщения тебе, пришли дни воздаяния тебе, и будет Израиль подвергнут страданиям, как неистовствующий пророк [6014] , человек, увлекаемый духом; по причине множества неправд твоих умножилось неистовство [6015] твое.

6012

"Скитаясь из города в город". Феодорит.

6013

Слав. наследит пагуба — погибнет "серебро, которое они возьмут с собою по дороге в плен". Феодорит.

6014

"Ложный". Феодорит.

6015

Гр. — букв. бешенство; слав. изумление, т. е. обилие лжепророков.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: