Шрифт:
— Я так скажу, — после непродолжительной паузы начала Чарити. — Сомнения — это не всегда плохо; порой они помогают нам понять правильность того или иного поступка. Это естественно, и тут нечего бояться. Что именно тебя беспокоит?
Глубоко вздохнув, Гермиона решилась поделиться своими страхами. Всё, что накопилось у неё и теперь давило тяжёлым грузом, теперь выплеснулось наружу, принося вместе с тем облегчение.
— Отношения на расстоянии — это очень сложно. Я боюсь, что запуталась в себе и во всей этой истории. Когда Виктор был рядом, мне всё казалось правильным, но не теперь. Он всё-таки старше, и он живёт в другой стране, и я не могу быть рядом с ним, и мы не так хорошо друг друга знаем, и я не уверена в том, что чувствую к нему, и…
— Передохни, Гермиона, — мягко перебила Чарити. — Мне понятны твои опасения, и я могу сказать, что они пока что беспочвенны. Не делай поспешных выводов, подожди. На расстоянии всё всегда кажется сложнее, но это ведь не значит, что в таком случае отношения становятся неправильными и безнадёжными. Время покажет, любишь ли ты или всего лишь принимаешь за любовь свои чувства к Виктору. Понятно, что раньше ты с этим не сталкивалась и потому не можешь знать наверняка… Тише. — Она замолчала, и обе волшебницы прислушались.
В ночной тишине явственно послышался чей-то визгливый голос. Чарити и Гермиона, не сговариваясь, направились на звук и стали свидетелями забавной картины: профессор Амбридж — в неизменной розовой мантии — отчитывала прижавшихся друг к другу студентов, юношу и девушку.
— Что это ещё за безобразие? Вы где находитесь? — брюзжала Долорес Амбридж, наставив волшебную палочку на парочку, выглядевшую вполне безобидно.
— В чём дело, Долорес? — спросила Чарити, приблизившись к преподавательнице. Амбридж обернулась к ней, и по её лицу расползлась усмешка.
— Ах, вот кто сегодня дежурит, — просюсюкала она. — И вы даже не знаете, «в чём дело». Я только что поймала этих студентов за непотребным занятием.
— Мы просто гуляли, — возразил юноша, держа за руку свою спутницу, которая показалась Гермионе странно знакомой — жаль, в полумраке было трудно разглядеть её лицо.
— Не лгите! — возразила Амбридж. — Как будто я не знаю, чем вы могли заниматься вдвоём в этом коридоре в неурочное время!
— Откуда вам об этом знать, — еле слышно фыркнула Чарити и сказала уже громче: — Не вижу повода для криков, Долорес. Ребята просто устроили свидание, а не затеяли какое-то преступление.
— В их годы нужно думать об учёбе, а не позволять себе такие вольности и нарушать школьные правила, — возразила Амбридж. — Минус двадцать очков каждому. Быстро возвращайтесь в свои кровати, — прошипела она, и парочка распалась. Юноша скрылся в другом конце коридора, девушка же прошла мимо Чарити, и когда огонёк Люмоса скользнул по её волосам, Гермиона не сдержала удивлённого восклицания:
— Джинни!
Та, в свою очередь, уставилась на подругу с выражением крайнего изумления на лице.
— Так-так, — протянула Амбридж, наставив свою палочку на Гермиону, остановившуюся за Чарити. — Вы, профессор Бэрбидж, сами допускаете подобные ученические выходки! Почему мисс Грейнджер здесь, а не в своей спальне?
— Потому что она, как староста, патрулирует коридоры вместе со мной, — отрывисто ответила Чарити. — Правила школы допускают это.
— А я не допускаю, — возразила Амбридж. — Значит, правила нужно поменять. Минус двадцать очков Гриффиндору, мисс Грейнджер. Думаю, это послужит вам хорошим уроком. Ни один ученик не должен бродить по школе в неурочное время, вне зависимости от того, допускают ли то правила. Вам всё ясно, профессор?
Чарити нахмурилась, но промолчала, ответив кивком.
— В таком случае проводите учениц факультета Гриффиндор в их башню, — пропела Амбридж, явно пришедшая в прекрасное расположение духа. — Увидимся завтра. Вы ведь не забыли про инспекцию, профессор Бэрбидж? — вкрадчиво спросила она, когда Чарити, Джинни и Гермиона прошли мимо неё.
— Такое вряд ли забудешь, — буркнула под нос Чарити, уводя девушек прочь.
— У тебя будут неприятности, — констатировала Гермиона, когда они ушли достаточно далеко.
— Ей не под силу меня уволить, — фыркнула Чарити. — Она максимум может оставить меня с испытательным сроком, но это как-то мало тревожит. Тем более что через год она должна нас покинуть… — так же вкрадчиво, как несколькими минутами ранее Амбридж, пробормотала волшебница, и Джинни не сдержала смешка.
Гермиона же отнеслась к словам ненавистной преподавательницы серьёзно. Она может здорово испортить жизнь Чарити и ночную выходку явно не оставит без внимания. Как же, она ведь Генеральный инспектор, чтоб её…