Шрифт:
Вещи, присланные дорогой тетушкой, оказались очень кстати: я загорелась идеей вырастить собственный сад с нужными для самых разных зелий растениями. Во время ревизии на первом этаже дома обнаружилась чудеснейшая заброшенная оранжерея, и я поняла, что удача наконец-то повернулась ко мне лицом. Получив разрешение от мужа, которому, кажется, вовсе было на меня плевать, я занялась ее восстановлением. Слонявшийся без дела лорд Ирвин, которому в доме не от кого было меня охранять, вызвался мне помочь. После того, как вся грязь была выметена слугами, мы с ним вместе расставляли горшки и все необходимое для будущего ведьминого сада. За специальной декоративной ширмой спряталась небольшая кухня - для приготовления отваров и зелий.
Не один раз пришлось нам вместе выезжать в город для закупки всех нужных вещей в будущий сад под крышей дома, и Лиззи, увы, не всегда могла составить нам компанию, так как в это время присматривала за шедшим в доме ремонтом. За время этих поездок мы сдружились с лордом Ирвином, насколько вообще возможна дружба между мужчиной и женщиной, и перешли на ты. Произошло это так легко и естественно, что я удивилась сама себе: до переезда в Приграничье у меня совсем не было не то что близких друзей - даже знакомых, а тут, гляди-ка!
Наше сближение не укрылось от лорда Александра, который за те три недели, что мы провели под одной крышей, не сделал ни одной попытки остаться со мной наедине. Как-то в очередной раз наблюдая нашу болтовню за ужином, он оборвал историю, что начал рассказывать Ирвин, мрачным упреком:
– Не слишком ли много времени ты проводишь с моей женой, Ирвин?
Повисло напряженное молчание. Даже вечно апатичный Дэмиан оторвался от тарелки и внимательно ожидал ответа брата. Ирвин побледнел, с силой сжал вилку - так, что она погнулась в его руках. Лорд Александр выглядел не менее злым и раздраженным, но его злость ни в какое сравнение не шла с моей, вызванной несправедливым замечанием.
– Лорд Ирвин проводит со мной ровно столько времени, сколько вас не бывает рядом, лорд Александр, - холодно сказала я, и только глухой не расслышал бы в моем голосе ответного упрека.
Ни проронив больше ни слова, я вышла из-за стола и закрылась в своих покоях. Последовавшие за этой размолвкой несколько дней были поистине тяжелыми. Муж и Ирвин не разговаривали друг с другом, я не обращала внимания на мужа, а Лиззи металась между нами, не зная, чью сторону принять.
Не чувствуя себя ни в чем виноватой, я занималась привычными делами. Мы совершили с Ирвином несколько поездок верхом в лес, дабы я могла собрать нужные мне травы. Пару раз пришлось выбираться в город, так как многие растения следовало сажать семенами, которые в лесу, понятное дело, найти было нельзя.
Во время одной из таких поездок между нами состоялся весьма примечательный разговор.
– Ты знаешь, Белла, я ведь прекрасно понимаю Александра, - сказал он мне, когда мы возвращались домой после удачного сбора трав.
– И в чем же?
– холодно спросила я. Настроение стремительно скатывалось вниз.
– Не сердись, - миролюбиво попросил он.
– Просто, если бы у меня была такая же красивая жена, я бы тоже ее ко всем ревновал.
– И также мало проводил бы с ней времени?
– ехидно уточнила я.
– Это вряд ли, - согласился он.
– Но ты не руби с плеча, дай ему собраться с силами.
– Неужели лорд Александр боится собственную жену?
– Он боится отказа, как и все.
– Знаешь, Ирвин, под лежачий камень вода не течет. Извини, но я больше не хочу об этом говорить.
Передал ли он мои слова мужу или же он сам устал от нашей ссоры, но следующим вечером, когда я возилась со своими растениями в оранжерее, он пришел мириться. Видно было, что каждое слово дается ему непросто, но вел он себя поистине мужественно.
– Простите, леди Изабелла, я был не прав.
Интересно, он вообще раньше когда-нибудь извинялся? С моей стороны было бы глупо придираться к его не слишком учтивым словам, поэтому я улыбнулась и сказала:
– Давайте просто все забудем.
Он протянул мне руку:
– Пойдемте немного прогуляемся, я расскажу вам одну семейную тайну.
Я отряхнула платье и оперлась на руку мужа. Он повел меня в галерею на первом этаже. Мы остановились перед большим портретом очень красивой брюнетки с живыми глазами, чья улыбка, должно быть, сводила мужчин с ума.
– Это моя мама, леди Эмилия Нортен. Она вышла замуж за моего отца по договору. Отец ее очень любил, во всем потакал ее капризам; когда же родился я, он и вовсе обезумел от счастья. Рождение детей у оборотней - настоящее событие, потому как больше двух детей в семье рождается очень редко. Наверное, так природа оберегает людей от нашего опасного вида. Но моя мама быстро остыла к мужу, уж не знаю, почему. Никак не могу понять, чего ей не хватало. Она отдала свое сердце моему дяде, младшему брату отца. Долгое время он ничего не знал о них, пока я, будучи подростком, случайно не застал их вдвоем. Я был так потрясен, что тут же рассказал все отцу. Был страшный скандал, мать умоляла дать ей развод, но отец отказался. Дядю отослали в дальний гарнизон, тогда как раз шли стычки с кочевниками. Мать была сама не своя от горя, а потом оказалось, что она беременна, и не от моего отца, ясное дело. Через семь месяцев пришло известие о смерти Роберта, и у матери начались преждевременные роды. Родилась Элизабет, а мать умерла. Отец стал тенью себя и пережил ее всего на несколько лет.