Шрифт:
В конце концов он заканчивает поиски, оставляя всего пять личных страниц: двух коллекционеров монет, двух хирургов и мужа. Никто из них не похож на маньяка — какая неожиданность. Ни один серийный убийца не выглядит как маньяк.
— Шерлок, мы опаздываем! Бери пальто и тащись сюда! Нам нужно на терапию!
Джон выглядывает из-за угла.
— Ты еще не одет? Шерлок!
***
Во вторник в 13:47 раздается сигнал телефона. Для последних дней это редкость, и Шерлок выбирается из душа, чтобы проверить сообщение. Следом за ним тянется вереница мокрых следов.
Смс от Лестрейда.
Новая жертва. У тебя полчаса, чтобы приехать. Я придержу экспертов.
Высылаю адрес.
Прочитав сообщение, Шерлок вздыхает. Место преступления в десяти минутах от дома, и они успевают приехать до того, как Лестрейд даст отмашку экспертам. Но тогда придется пропустить сеанс терапии — он начинается через… сорок две минуты.
Шерлок сомневается. Он выключает воду, оборачивает полотенце вокруг бедер и идет искать Джона. Друг возится на кухне, убирая со стола остатки ланча. Шерлок молча протягивает телефон и возвращается в спальню, чтобы одеться.
Он появляется через семь минут (двадцать одна минута до того, как Лестрейд запустит экспертов; тридцать пять минут до начала терапии), и Джон, уже собранный, протягивает ему пальто. Под свитером проглядываются очертания оружия.
Они спускаются на улицу.
— Мы пропустим терапию? — спрашивает Джон.
Он говорит обычным тоном, и невозможно понять, как он к этому относится.
— Я не собираюсь решать за тебя.
Должно быть, взгляд Шерлока выдает его удивление.
— Ты же не спрашивал моего мнения… Или что? Спрашивал?
Шерлок кивает. Это что, так необычно?
Джон вздыхает.
— Ну… Я надеялся установить рекорд посещаемости, но ты нужен Лестрейду. Сейчас не лучшее время, хотя в этом нет его вины. Не думаю, что один пропуск сведет на нет все будущие успехи. Я больше переживаю за то, что это войдет в привычку.
Шерлок не согласен. Он знает, в чем его приоритеты. На кону жизни; хитроумная головоломка с ореолом неминуемой опасности — что может быть важнее? Но такие дела попадаются нечасто, да и его выдержка поистине безгранична, разве нет? Результат требует терпения. Он уяснил это еще в детстве, когда подолгу выжидал момента, чтобы стащить спрятанное от них с Майкрофтом печенье.
— Дело, — решает Шерлок. Джон кивает и останавливает такси.
Еще одно жилое здание, неподалеку от первого. И снова убийство произошло в подвале. Шерлок останавливается у двери — Джону нужно время, чтобы приготовиться.
Нет, кажется, не нужно.
Вторая жертва — молодой мужчина. Шерлок осматривает тело в поисках сходств с предыдущим убийством. Израненные запястья, камни на глазах и губах, тот же надрез — от груди до лобка. Однако во рту нет следов волокон — затыкая жертве рот, убийца использовал плотную ткань. Он подзывает Хопкинс, чтобы та посветила на рану, и раздвигает края надреза.
Он ищет монеты, и в первые секунды кажется, что убийца решил обойтись без сюрпризов.
— Почтовые марки? — Хопкинс первой замечает слабый отблеск бумажных уголков.
Почтовые марки. Со штемпелем и без. Большинство — британские, но есть и иностранные. Некоторые выглядят старыми, но старинных среди них нет. Все они залиты кровью жертвы.
Шерлок хмурится; скорее всего это значит, что убитый, как и первая жертва, был коллекционером. Это единственное, что объединяет выбранных маньяком людей. Шерлок осматривает ладони и ступни, ища что-то, что укажет на профессию жертвы. Если судить по мозолям, варикозу и коротко остриженным ногтям — убит работник здравоохранения. Еще одно связующее звено.
— Ищешь связь? — спрашивает Джон.
Шерлок оказывается лицом к лицу с правдой, которую не хотел бы знать.
Обе жертвы работали в медицине. Серийные убийцы часто выбирают женщин, но второе убийство говорит о том, что этот маньяк не брезгует и мужчинами. Джон ничего не коллекционирует, но даже дети — что уж говорить об убийце — слышали о детективе и его блогере.
Джон — потенциальная жертва.
— Ну же, Шерлок. Покажи что видишь.
Но Шерлок не знает как. Ни одно доступное слово, ни одна вещь в этом подвале не могут сказать: «Его цель — ты». Ему никак не объяснить, что связывает двух жертв. Он не говорил, что убитая девушка была коллекционером. Они не обсуждали фразу «Джон, ты в опасности» — ее нет в блокноте. Конечно, ее там нет. Ее никто не предложил. Шерлок — не мог. Джулия живет в своем, безопасном мире. Джон и вовсе адреналиновый торчок. Они живут вместе — в любом случае, он в опасности! С чего вдруг Шерлоку озвучивать очевидные вещи? Уж кто-кто, а рыба в курсе, что обитает в воде.
Вместо объяснений Шерлок обращается к Лестрейду.
— Идентифицировали?
— Пока нет. Как только ты закончишь, мы проверим отпечатки и возьмем пробы ДНК.
Шерлок фыркает и наклоняется, чтобы изучить расположение оставленных на полу органов. Все как в первое убийство. Тот же цветок из органов, те же аккуратные хирургические срезы.
Говоря откровенно, ни одна из находок не тянет на зацепку. Шерлок запоминает лицо жертвы и, расстроенный, покидает подвал. Друг, как всегда, следует за ним.