Шрифт:
Пётр взял тряпку, стал оттирать от смолы ладони.
— Идём, Палий. Заглянем только к конопатчикам.
Он широко шагал впереди. Палию приходилось поторапливаться. Они прошли к готовому почти кораблю, стоявшему на трёх рядах клетей, сложенных из чурок, и поднятому благодаря этому почти на человеческий рост от земли. Под днищем, стуча молотками, работали конопатчики, забивавшие в Щели паклю.
— Обожди тут, — сказал Пётр Палию, передал ему тряпку и, пригнувшись, вошёл под днище, придирчиво осматривая работу конопатчиков.
— А ну-ка, подь сюда, — позвал одного из них.
Тот подошёл, царь ткнул в щель днища.
— Вот тут переделаешь, здесь судно течь сразу даст.
— Хорошо, обермайстер, переделаю.
— Дай-ка, — царь забрал у работного молоток и нехитрый железный клин. — Идём, покажу.
Пётр подошёл к куче пакли, ловко захватил огромный пук и стал быстро свивать его в длинный ровный жгут.
— Вьёшь ровно, — объяснял он работному. — Творишь почти верёвкой, не страшись, что толст, зато войдёт туго. И вот так начинаешь забивать.
Пётр, изогнувшись почти навзничь, быстро стал заколачивать жгут в щель: тук-тук-тук, тук-тук-тук. Молоток в его руке бил ровно, словно дятел, жгут входил в щель заподлицо с днищем.
— Коли видишь, жгут к концу идёт, — учил Пётр, — наращивай его, не давай обрываться. Вот так. Ежели слабо входить стал, добавь пакли. Понял?
— Понял, господин обермайстер.
— Держи инструмент. И перебей там, где я указал.
Он подошёл почти к каждому конопатчику, понаблюдал за работой, что-то посоветовал, подсказал:
— На клин не смотри, не смотри. Зри на шов, на шов, дабы ровный был. А молоток сам клин найдёт.
Потом он вышел из-под днища, распрямился во весь рост, взял из рук Палия тряпку и опять стал оттирать въевшуюся в ладони смолу. И прежде чем уйти, наклонился, крикнул под днище работающим:
— Сегодня кончайте, завтра смолить будем.
— Хорошо, обермайстер, постараемся.
Они поднялись вверх по тропинке к царской избе. Денщик встретил Петра в радостной готовности исполнять приказания.
— Принеси, Павел, обед на две персоны, — приказал Пётр.
Они вошли в избу. Царь, сбросив рабочий кафтан, прошёл в угол за перегородку к умывальнику.
— Разбалакайся, Палий. Будем обедать.
Палий снял полушубок, осмотрел горницу, всё богатство которой было в куче чертежей, сложенных в углу и даже на столе.
— Ну как там Сибирь? — спросил Пётр, намыливая руки.
— Сибирь, государь, вельми богатый край. Зверья, лесу — тьма-тьмущая. Вот руки б туда хозяйские.
— Да, — вздохнул царь. — Вишь, чем у нас руки связаны, Палий. Шведа скоро год уж как по державе таскаем за собой. Тут флот строим, дабы султан к миру надёжней гнулся. Где тут до Сибири? А зело жаль, что богатство сие взять не можем. Жаль.
Денщик принёс две чашки с густым мясным супом, поставил на стол.
— Из котла? — спросил Пётр.
— Из котла, Пётр Лексеич, сам видел.
Они начали есть за одним столом — царь и бывший казачий полковник, возвращённый из ссылки, из Сибири.
— Небось сердце держишь на меня, Палий, за Сибирь?
— Не держу, государь. Теперь не держу.
— Ну, дай Бог забыть старое. Зело много ошибался я. Простить себе не могу. Как вспомню Кочубея, Искру, сердце кровью обольётся. Добро, хоть тебя в Сибирь законопатил, уцелел там.
— Спасибо, государь.
— За что? — горько усмехнулся Пётр.
— Что уцелеть позволил, а главное, к справедливости оборотился.
— Про Мазепу слыхал?
— Слыхал. Дорогой сказывали.
— Ну вот, разве я к нему справедлив был, без меры награждая и доверяя? Ведь и в этом был грех мой великий.
— А я и говорю, государь, что ныне ты к справедливости оборотился. Богу-то, говорят, угоднее не безгрешный, а раскаявшийся.
— Ну что ж, и на том спасибо, казак. Но что-то мы с тобой всё вкруг старого кружимся. Давай-ка о грядущем, Семён Филиппович. Как думаешь жить, воротясь? На покой али ещё куда?
— Мне нельзя на покой, государь.
— Что так-то?