Шрифт:
— Конечно.
— Сейчас мы покинем это здание через запасной выход, — сообщил Бартон, уводя Ану за поворот. — Как только ты окажешься в безопасности, мы решим, что делать, но до этого момента моя задача — вывести тебя отсюда. Это понятно?
— Да.
— Тогда, вперёд.
Сорвавшись с места, они поспешили к выходу. Ухватившись за ручку, Клинт распахнул дверь и, пропустив Ану вперёд, быстро проскользнул следом. Убедившись в том, что погони нет, он тяжело выдохнул. Расстроенный собственным промахом и неосмотрительностью, Бартон с силой ударил кулаком о стену. Разбивая пальцы в кровь, он тихо выругался.
— Клинт! — воскликнула Ана, обхватывая его лицо руками. — Тише, успокойся.
— Всё в порядке, — равнодушно выпалил мужчина, несмотря на безумное волнение и угрызения совести.
— Ты поранился, — заметила девушка, с тревогой поглядывая на разбитую руку.
— Это просто царапина, Ана! — воскликнул Бартон, вытирая кровь о пиджак. — Идём, нам нужно выбираться отсюда.
Уловив раздражение в его голосе, Анастейша не стала настаивать на своём. И несмотря на то что девушку и терзали смутные сомнения, она предпочла отложить все расспросы. Клинт был слишком напряжён и беспокоился лишь о безопасности. Ана постаралась сдержать своё негодование, поэтому и поспешила обхватить мужскую ладонь едва подрагивающими пальцами. Заметив это, Бартон обнял её за талию.
— Куда мы направимся? — тихо спросила Ана, взволнованно осматриваясь по сторонам.
— К лесу, — рассказал Клинт, стремительно уводя девушку за собой. — Там сможем незаметно пробраться к дороге. Нужно спрятать тебя.
— От кого мы бежим? — тихо спросила Анастейша, в надежде услышать обоснованный ответ.
— От правительства, — поведал Клинт, внимательно наблюдая за полупустым помещением.
Люди в панике разбегались, никто не обращал на них внимания, что, несомненно, сыграло на руку. Уверенным шагом, Бартон повёл Ану к огромным железным дверям, но, внезапно, уловив движение позади, резко остановился. Солдаты могли проследить.
— Стой здесь. — Клинт быстро завёл Анастейшу за спину и обернулся. — Ты? — удивился он, застыв на месте. — Не стоит подходить ближе.
Бартон выставил руку вперёд и покачал головой, преграждая путь, на что Ана выглянула из-за его спины и разглядела того самого парня, с которым разговаривала несколько часов назад. Питер Паркер, кажется, так его звали.
— Я не враг вам, Бартон, — объяснил молодой человек, оставаясь на месте.
— Но и не друг, — хмуро заметил Клинт. — Мы и не знакомы толком.
— Я могу ещё раз представиться.
— Зачем шёл за нами? — громко спросил Бартон, настороженно всматриваясь в лицо Паркера. — Что тебе нужно?
— Лучше сразу перейдём к делу, — предложил парень.
— Согласен, — Клинт кивнул, — говори.
— Меня прислал Тони Старк.
— Отец? — воскликнула Ана, обхватывая руку Бартона. — Вы виделись? Как он?
— Когда Старк посылал меня, то был в полном здравии, — рассказал Питер. — Мы давние друзья, поэтому он и поручил вывести вас из здания и отвезти в безопасное место, где и будем ожидать дальнейших распоряжений.
— Если ты друг Старка, почему никто из нас никогда не слышал о тебе? — спросил Бартон, с недоверием поглядывая на Паркера.
— А какой в этом смысл? — поинтересовался он, вежливо продолжая: — Думаю, что безопасность Аны куда важнее предрассудков, ты так не считаешь?
— Не твоё дело, — раздражённо заметил Клинт. Он не доверял мальчишке, поэтому и повернулся к Анастейше, в надежде услышать её мнение. — Что скажешь?
— Я не знаю, — прошептала Ана, сжимая руками ворот его белоснежной рубашки. — Не совсем уверена, но, быть может, стоит довериться и пойти с ним?
— По сути, у нас и выбора-то другого нет, — согласился Бартон, всё ещё ругая себя за столь неосмотрительное поведение.
— Я пойду туда, куда скажешь ты, — тихо сообщила Анастейша, стараясь успокоить мужчину, придать ему уверенности в собственных силах. — Я доверяю тебе.
Улыбнувшись, Клинт кивнул, а затем повернулся к Паркеру. Скользнув настороженным взглядом по лицу парня, мужчина сделал шаг вперёд.
— Хорошо, мы готовы пойти, — заговорил Бартон, — но если вздумаешь обмануть, предупреждаю, я и без оружия смогу с лёгкостью свернуть тебе шею.
— В этом нет нужды, — ухмыльнувшись, Питер кивнул в сторону дверей. — Ступайте за мной.
Клинтон крепко сжал ладонь Анастейши и направился следом за Паркером. Они двигались слишком быстро, и порой девушка едва поспевала за мужчиной, срываясь на лёгкий бег. Ана тоже не доверяла Питеру, однако не сомневалась в решении Бартона. Девушка знала, что он никогда не подставит под удар, заслонит собой от любой опасности. И теперь они постоянно будут рядом. Чтобы не случилось. Плечом к плечу. Вместе. Между ними больше нет граней и пространства. И чтобы не произошло, Клинт непременно расскажет правду, как только они окажутся в безопасности. Анастейша не сомневалась в его честности, да и не допускала даже мысли об этом.