Шрифт:
Глава 14 ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ
Грейс и Бенни сидели на стене. Грейс рукой прикрывала глаза от солнца.
– Так где же это всё-таки?
Бенни указал на кучу пластика, кирпичей и дерева.
– Видишь, вон там. Рядом с индюшкой.
– А, да. Половодье там действительно камня на камне не оставило, правда?
Бенни вздохнул.
– Ага. Не говоря уже о Гама и его банде. Это было маленькое, но клёвое местечко.
У него снова возникло то самое чувство. Что-то вроде смеси страха и волнения. Одно из тех ощущений, что заставляют тебя призадуматься, что же с тобой творится. Какая-то его часть всё ещё думала об Омаре.
– Только посмотри на это, – воскликнула Грейс.
Какой-то старик копался в том, что осталось от дома Омара. Рядом стоял ослик, запряжённый в телегу. Это была самая унылая пародия на осла, какую вы когда-либо видели в своей жизни. Старик ворошил обломки с помощью ручки от метлы.
Бенни напрягся. Он хотел прогнать старика прочь. Ему это показалось чем-то вроде разграбления могилы.
– Не повезло бедняге, – сказала Грейс. – Копается в мусоре в поисках пропитания.
– Ага. Бог в помощь.
Они с минуту посидели в молчании, ударяя пятками по бетону стены и набюдая, как старьёвщик загружает свою телегу мусором сомнительной ценности. Чтобы оставить от хижины Омара один только остов, ему понадобилось целых десять минут. В качестве завершающего штриха он шарахнул индюшку палкой и швырнул её на груду вещей в тележке. Бенни будет скучать по этой индюшке. А частичка её сородича навсегда останется в нём.
Грейс ногой толкнула его в лодыжку.
– Послушай, у меня кое-что для тебя есть.
– А? Что-то для меня? Ну же, я весь – внимание!
Грейс смутилась. Она перекинула волосы вперёд, чтобы скрыть румянец.
– Что-то вроде рождественского презента, только подаренного заранее. Вот… взгляни.
Она вручила ему маленькую розовую коробочку с золотой надписью на арабском. Внутри оказался странного вида серебряный кулон.
– О… это же…
Что это, чёрт возьми, такое?!
– Половинка сердца.
– А, ясно. Ничего себе!
На нём были выгравированы какие-то буквы. ШИЙ… и под этим УГ.
– Э-э… Ший Уг (177). Мило. Это что, святой покровитель игроков в хёрлинг или кто?
– Нет, болван. Это вторая половина слов ЛУЧШИЙ ДРУГ, – она вытащила такой же кулон у себя из под футболки. – У меня другая часть, смотри.
– Понятно.
Бенни провёл большим пальцем по буквам. Это, без сомнения, была самая странная вещь, которую он когда-либо встречал. Если бы мальчишки у него дома прослышали об этом, со смеху бы лопнули.
Грейс поглядывала на него сквозь чёлку, ожидая какой-нибудь реакции.
– Спасибо огромное.
– Не за что.
Хотя этих слов было явно недостаточно. «Спасибо» было каким-то обезличенным. Ведь также вы благодарите и учителя за то, что он вернул вам вашу домашнюю работу. А что бы вы сказали, если бы девочка сделала вам подарок? Ибо это не то же самое, что получить что-то от Ма и Па. Эти изначально готовы к вашему выражению недовольства. Но Грейс будет надеяться на что-то приятное. Должен ли он просто сказать ей правду? Поведать, что это самый бесвкусный кусок сувенира, который он когда-либо видел?
Шотландская девочка убрала плядь белокурых волос за ухо.
– Это замечательно, – сказал Бенни, надевая цепочку через голову. – Самый славный подарок, который я когда-либо получал. Его с меня снимут только через мой труп, – он чуть помедлил. – Спасибо, дружище.
Грейс захихикала. Почти беззвучным смехом.
– Бернард, – сказала она, снова пародируя его мать. – Ты так красноречив. Мне ничего не остаётся, как только снова пустить тебя погреться в лучах моей популярности.
– Спасибо, Ваше Величество.
Грейс обняла его в порыве чувств и со всей имеющейся силой. Бенни улыбнулся. Это было приятно – быть приветливым просто так, без какой-либо задней мысли.
Семейный совет. Правда, сегодня он был несколько необычным. Со времени наводнения Бенни по-прежнему хорошо относился к Джорджу. Хотя, конечно, рвения у него заметно поубавилось. Что было вполне естественно.
– Бернард, Джордж. У нас есть кое-какие новости.
Ну, началось.
– Очередной переезд, да, мам?