Шрифт:
– Извините, я замечталась и не расслышала.
Офицеры заулыбались, и бойкий охотно повторил вопрос:
– Вы разрешите проводить вас с подругой к ложе? Скоро начнётся представление.
Не менее охотно согласилась. Нас проводили и пообещали встретить после окончания представления.
За дверью к ложе мы увидели короткой коридор с крутой лесенкой вниз. И ещё одна дверь. Вошли. Достаточно просторно. Четыре кресла, у стены широкая софа. Можно прилечь, и не одной. Ложу отгораживали от зала плотные шторы, ну это и у нас так. Я их отдёрнула и выглянула в зал - совсем небольшой партер, и бесконечные ложи полукругом, в семь этажей! Не поверила, ещё раз пересчитала - да, семь. Настоящий храм мельпомены, или кто тут вместо неё? Аль тоже выглянула.
– Говорили, что здесь есть и малый зал, для меценатов и очень знатной или влиятельной публики. Но билеты туда не продаются. Тебе нравится?
– Да, очень... монументально. А где занавес?
– я заметила отсутствие главного атрибута сцены.
– Занавес? Какой занавес?
Как ей объяснить то, какой занавес?
– Которым закрывают сцену перед антрактом.
– Что такое антьракето?
Я только сейчас заметила, что произнесла 'антракт' по русски. Объяснила, как смогла.
– У нас в театре нет антьракето, зачем он нужен? Кто хочет, всегда может выйти в фойе перекусить, или зайти в туалетную комнату. Или в гости в другую ложу.
– А сколько длится спектакль?
– От двух до трёх часов, а что?
Бедные актёры. Особенно те, кто играет главные роли. Впрочем, посмотрим, как они играют.
Пока я объясняла устройство театра у нас, на сцену вышел одетый в хламиду мужчина, и, заламывая руки, стал рассказывать печальную предысторию небогатого благородного семейства, в котором росла молодая и прекрасная, как полураспустившийся цветок розы в утренней росе, девушка. А неподалёку жил богатый престарелый барон, который захотел сорвать её невинность.
Я уже подумала, что нам содержание всей пьесы сейчас расскажут, но мужчина в хламиде поклонился, и ушёл.
На сцену вышла действительно молодая и красивая девушка. И начала петь. О том, как ей грустно и как она ждёт любви. Пение подхватил невидимый оркестр, что-то скрипичное и похожее на флейты.
Это опера, мрачно подумала я. Ненавижу оперу. Но нет. Она допела свою арию, и на сцену вышла женщина. Из диалога стало понятно, что это её мать. Действие понемногу увлекло. Иногда пели, когда хотели показать чувства героя, иногда даже танцевали, когда была сцена на балу у барона. И отсутствие декораций никак не мешало. Мы с Аль так погрузились в происходящее перед нами, что не сразу обратили внимание на тихий стук в дверь нашей ложи. Только когда стук повторился, я спохватилась. Удержала Аль в кресле, и подошла к двери.
– Кто там?
– Извините за беспокойство, высокородные леди. Мне надо поговорить с вами.
Женский голос. Робкий. Вспомнив о Килин, которая так же робко принесла нам платья из стирки, я обнажила уктер, и только тогда приоткрыла дверь. Молодая женщина, в полумаске. Стройненькая. Губы крепко сжаты. На лестнице больше никого нет.
– Проходите - я пропустила её и снова заперла дверь.
– Присаживайтесь.
– Я не надолго. Извините за вторжение.
Она помолчала.
– Я вас узнала. Это вы выходили от королевы. В ту ночь, когда его величество поправил своё здоровье. Я служу во дворце, и видела вас.
– И что?
– Её величество королеву Пауву высылают в родовое поместье. Под охраной. Завтра утром она уезжает.
Смотрит в пол, мнёт в руках платочек. Отомстить за королеву хочет, что ли? Какая робкая мстительница. Я уже хотела поторопить скромницу, но она заговорила сама:
– Вчера я укладывала в шкафу ящики с её гардеробом. И случайно услышала, как королева попросила позаботиться о светлой и чёрненькой. Потому что в городе для юных эльфиек небезопасно. Я вас в увидела в фойе, и... решила вас предупредить. Она вас ненавидит.
Теперь молчала я. У королевы есть много причин нанавидеть меня. Но что ей сделала Аль? Она её почти и не видела.
– Сказала именно такими словами, 'позаботиться о светлой и чёрненькой'?
– услышала я голос Аль. Оглянулась. Всё ещё сидя в кресле, Аль с любопытством рассматривала нашу неожиданную гостью.
Гостья задумалась.
– Позаботиться не только о светлой, но и о чёрненькой, так она сказала.
– А с кем она разговаривала, вы знаете?
Из Аль бы получился хороший следователь. Быстро задаёт правильные вопросы. Мне тоже было это интересно.
– Со своей подругой, герцогиней Порильге. И я хотела ещё вам сказать, что мы все благодарны вам за здоровье его величества короля Тиркигуса пятого. Очень благодарны. Извините, мне пора. Иначе меня начнут искать.
Она порывисто встала и вышла, мы даже не успели её поблагодарить.
– Как тебе это нравится?
– я отмерла, заперла дверь и снова уселась в кресло. Спектакль забылся, разные мысли крутились в голове. От срочно бежать из Спилтена, до снова пробраться во дворец и прирезать королеву. А потом её подругу, герцогиню как её там, Порильге. Где-то я это имя уже слышала.