Шрифт:
– Тот.
– Чтобы вас слушать и не свихнуться нужно выпивать и...
иронизировать.
– Сен-Жермен, важный, влиятельный и загадочный граф обратил
внимание на наши с сестрой способности отводить глаза и прочее. Дядюшка
Людвиг заболел и вскоре умер. Теперь Сен-Жермен взял нас на содержание. Я
не имею в виду денежные средства (мы, хоть и скрывали это, были богаты), а
... этот Сен-Жермен, будучи посвященным (или предпосвященным), был ещё и
растлителем юных прелестниц, таких как мы. Он всё изучал. Укладывал нас с
собой в кровать и играл с нами. Он говорил: чтобы познать всё, нужно открыть
все запертые и запретные врата. И мы открывали и получали неизъяснимое
удовольствие и истинное блаженство. Я имею в виду не только "постель". У
него была идея "Матери мира".
Интересовали его женщины особенные, наделённые страстью и силой.
Когда он рассказывал нам о его встречах с Марией Стюарт, а затем с
Екатериной Второй... Что опять с вами? Да, это я... увлеклась. Потом, позже о
них... Так вот, после близкого общения с графом мы стали буквально читать
мысли людей! Особенно мужчин. Их желания. Научились манипулировать
людьми, особенно мужчинами. Особенно Даниэла. Нет, нет, мы не
использовали свой Дар в корыстных целях. Нет! Наоборот, бедняжка Даниэла
прожила в вечной влюбчивости и в вечной зависимости. Наивность! Считает,
что нас спасет Любовь. Та Любовь, что сильнее Смерти. У меня оказалось по-
другому... И у нас нет... детей. Не может быть...
68
Она сделала длинную паузу, о чем-то вспоминая. "Ясно о чем думает -
Глеб отметил мысленно, - романы "Мужчины в её жизни".
– Мне похвастать нечем, - Мона тоже читала мысли Глеба, - настоящей
страсти и любви... наперечёт пальцев... За триста-то лет! А сейчас жалею.
Слава Богу, хоть куртизанкой была честной. Не только любовницей - и другом,
и матерью, и сестрой. А дочерью - нет, - голос вновь задрожал, затем стал
гулким. Уже не здешний, а эхо.
"Эхо времени", - красиво подумал Глеб, и попытался успокоить
женщину.
– Куртизанки Венеции остались в истории, как самые изысканные,
образованные и умелые из женщин.
– Да, ... Устала... Давайте зажжем свечи, много свечей, послушаем Грига
или.. Шопена... Что предпочитаете?
– Ноктюрны Шопена... Время-то уже...- ответил Глеб Сергеевич.
– Да, я понимаю. Устали. У меня только пара вопросов. Первый: откуда у
вас карты?
– она начала напряженно вглядываться в лицо Глеба.
– Мне их дал Джеймс Гордон. Они от... вашего... папеньки передавались
в его роду.
– Понимаю. Почему он не приехал на встречу со мной сам? Почему
поручил это непростое дело вам?
– Он - инвалид, а я его... близкий... коллега и товарищ...
Глеб не должен был ничего рассказывать о клубе.
– Нет, не то. Не договариваете, - обиделась Мона.
– Да, не имею пока права. Ах, да! Я ведь ваш дальний родственник. Об
этом больше знает, быть может, мой дядя, Алекс Яковлевич Юсов. Я говорю
это... так... потому что я ещё не осознал этого. Честно, о том, что я и дядя -
родственники Якова Вилимовича Брюса, я узнал четыре дня назад. От
Джеймса. И о вашем существовании. Но то, что вы и Даниэла - дочери Брюса,
не знает ни Джеймс, ни, думаю, дядя. Я с ним не говорил. Он живет в
69
Петербурге. Джеймс - его приятель, и он, узнав случайно, что я еду на курорт в
Карловы Вары, рассказал о вашем тревожном звонке ему. Дал карты, доверил...
А почему вы с сестрой прежде не искали каналы, встречи...?
– Да потому что резко хуже нам стало лет пятнадцать назад. А до этого не
хотелось, чтобы наш секрет был раскрыт. Кроме того, если уже совсем честно,
жить более и не хотелось. Что ещё может преподнести жизнь? Все было! Но
когда на моих глазах у Даниэлы начали выпадать волосы, портиться зубы,
дрябнуть кожа, тускнеть взор... Я ужаснулась, пожалев её, а она меня... Хочу
жить!
"Вот он мой сон!" - подумал Глеб.
– Время позднее, Мона. Я даже не знаю, что сказать на прощание.