Вход/Регистрация
Шепчущие стены
вернуться

Вирт М

Шрифт:

– Выглядел ли Ретт человеком, способным прибегнуть к практике черной магии, чтобы добиться своих целей?
– спросил мистер Паркер.

Прежде чем ответить, профессор Кеннеди подбросил дров в камин. Тщательно выговаривая каждое слово, он произнес:

– Несомненно, мистер Ретт знал эти практики, и он поразил меня как человек необычного характера. Но не могли бы вы пояснить, что имеете в виду?

Профессор Кеннеди внимательно слушал, когда Пенни рассказывала ему о своих наблюдениях в поместье Реттов. Он слегка нахмурился, когда она рассказала, как миссис Ретт обнаружила сожженные спички, обмотанные алой веревкой. А когда она рассказала, как они с Лориндой уничтожили деревянную куклу, он больше не смог сдерживаться.

– В самом деле, вы совершенно правы, - кто-то может пытаться воспользоваться черной магией джунглей!
– воскликнул он.
– Миссис Ретт может оказаться в серьезной опасности, если мы не примем меры.

– Но почему кто-то хочет навредить ей?
– спросила Пенни.
– Вы ведь не думаете, что она и в самом деле больна?

– Влияние оказывается на ее разум, - ее хотят отравить, - объяснил профессор.
– О, я вовсе не имею в виду, что используется яд, - имеются более тонкие, но столь же эффективные способы воздействия. Эти сгоревшие спички и кукла - всего лишь символы, безвредные сами по себе, но они являются средством, из-за которого миссис Ретт может серьезно заболеть.

– Только из-за внушения?

– Да.

– Но ведь это же полная чепуха!
– воскликнула Пенни.

– Для тебя - да. Но не для миссис Ретт. Скажи, она узнала о существовании куклы?

– Да, узнала, вероятно, от Антона или Селесты.

Профессор кивнул.

– Предполагаемая жертва должна все знать, - заявил он.
– Так или иначе, она информируется теми, кто ищет ее гибели. Человек должен бояться всяких фокусов-покусов мумбо-юмбо, чтобы они оказались действенными.

– Миссис Ретт их боится, - подтвердила Пенни.
– Но, что хуже всего, она верит в свою долгую мучительную болезнь. Сегодня она выглядела больной.

– Она психически больна, и болезнь будет развиваться, если не принять надлежащих мер.

– Что вы посоветуете, профессор?
– спросил мистер Паркер.
– Возможно, если миссис Ретт хотя бы ненадолго покинет Ривервью...

– Это совершенно бесполезно, поскольку убеждение, что она больна, завладело ее сознанием. Нет, следует поступить иначе. Куклу сожгли - это хорошо! Теперь нужно найти того, кто желает болезни миссис Ретт, и обезвредить его.

– Мы не знаем, кто за этим стоит, - сказал мистер Паркер.

– Я читал в газетах, что мистер Ретт исчез. Однако разве он не может скрываться где-то в Ривервью?

– Но ведь вы сами сказали, что мистер Ретт не произвел впечатления человека, способного на такую ужасную вещь, - заметил мистер Паркер.

– Да, я так сказал, но нам не следует закрывать глаза на возможность этого. Вы упомянули двух слуг: Антона и Селесту, которые, вне всякого сомнения, также разбираются в культовых практиках.

– Я подозреваю именно Селесту!
– воскликнула Пенни.
– Но у нее нет никаких оснований ненавидеть миссис Ретт, которая, кажется, всегда была к ней добра.

– Тем не менее, мой совет: за слугами нужно внимательно следить. Но когда виновный будет найден, обычные угрозы и наказания могут оказаться в отношении него совершенно бесполезны. Против него нужно будет обратить его же собственное оружие - суеверие.

И они снова принялись обсуждать, насколько серьезным может быть эффект от самовнушения, что только усиливало их опасения относительно миссис Ретт. Когда они вышли от профессора около полуночи, Пенни была подавлена.

– Профессору легко говорить: найти виновника и сразиться с ним его же оружием, - заявила она, - но как нам это сделать? Во-первых, Лоринда - единственная из всех, на кого мы можем рассчитывать в поместье Реттов.

– А во-вторых, мы ничего не понимаем в этих фокусах-покусах. Это случай для полиции, - добавил ее отец.

– Но у нас нет никаких доказательств, - заметила Пенни.

– Это правда, - согласился ее отец.
– Но я могу переговорить об этом с начальником полиции. К тому же, мы заинтересованы в материале для Star. Если тебя снова пошлют туда, будь очень внимательна, но ничего не рассказывай ни Лоринде, ни кому-либо еще, о своих подозрениях. Неизвестно, как все повернется. А мне не хотелось бы, чтобы ты оказалась в этом замешана.

– Мне нравится работа над эой историей, папа, но мне хочется помочь Лоринде, и особенно - ее матери.

Она понимала, что отец дал ей отличный совет, и собиралась следовать ему. Оставшуюся дорогу до дома она молчала.

– Интересно, какие сегодня новости?
– заметил мистер Паркер, останавливаясь на углу, чтобы купить газету.

На первой странице был кричащий заголовок. Мистер Паркер даже подумал, что пропавший банкир найден. Он включил свет внутри автомобиля и стал читать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: