Шрифт:
– Не видела, чтобы граф пытался её толкнуть, но совершенно согласна - с его стороны бросить верёвку было очень странно.
– Я почувствовала необходимость высказать своё видение ситуации. Не ради того, чтобы оправдывать графа, я не видела ему оправданий, но ради того, чтобы сохранить правду - чтобы история не обросла небылицами и в обществе не стали обсуждать, как граф Дабхис со злой радостью на лице толкнул беззащитную девушку в пропасть.
– Я отчётливо видела такое движение, будто граф протянул руку к плечу Лары! Я стояла ближе, чуть сбоку и смогла его заметить. Вам со спины было не видно.
– Сообщила мисс Абигайл.
– А потом он резко отдёрнул руку. Мы слышали, когда сюда отправлялись. всякое, но не могли даже подумать, что во всех этих россказнях имеется хоть крупица правды. Да, правду говорят -дыма без огня не бывает!
– Не забывайте, пожалуйста, в чьём доме вы до сих пор находитесь! Граф пропал и неизвестно, что произошло. Пока мы не получим от него объяснений, я не желала бы слышать в его адрес оскорблений и намёков. Поверьте, мисс Лара, я на вашей стороне. Но если мы начнём ругаться, лучше от этого никому не станет.
– Да, конечно, Абигайл, прекрати.
– Тихо попросила мисс Лара. Она до сих пор была бледна и ничего не съела.
Остаток ужина прошёл в тишине. Потом гости ушли в комнаты, а я отправилась искать мадам Флору. Никаких новостей сообщить она не смогла - поиски продолжались, местонахождение графа не установлено. Мадам Флора обещала прислать Анну сразу, как что-нибудь станет известно.
Я некоторое время провела в гостиной, в одиночестве, досадуя, как много времени в последнее время приходиться проводить в томительном ожидании, а затем отправилась в свою комнату.
Глава 18. Предположения и догадки
Жители замка были всполошены произошедшим, заняты поисками, и мне представилась подходящая возможность проверить кабинет - ключи до сих пор находились в моём распоряжении. но я не могла. Сейчас, когда неизвестно, что произошло с Греймом, в каком тот находится состоянии, я не могла отправиться обыскивать его кабинет и его вещи.
Я села на подоконник, надеясь увидеть возвращение поисковой группы по свету фонарей. Тифей немедленно забрался на мои колени и свесил вниз лапы и хвост. За окном темнело.
– Что же это было сегодня, Тифей?
Я чесала его за ушами, а он мурлыкал, как самый обыкновенный кот.
– Что произошло с милордом? Первым делом следует предположить, будто это было началом припадка, делающего его крайне нестабильным и агрессивным, но, по словам Донера, припадок начинается не сразу, он приходит постепенно, в течение нескольких минут, а раз граф согласился держать верёвку, значит, был уверен в своём стабильном состоянии. Однако, не зная природы этих приступов, как мы можем утверждать, что наступление припадка всегда длительно во времени?
– Мяу.
– Лениво ответил Тифей.
Он как будто слушал. Ранее я за котом подобной сообразительности не замечала.
– Тифей, давай я буду думать вслух, а ты отвечай, если я права. Хорошо?
– Мяу.
Он царапнул меня когтями.
– Только не дерись! Итак, с графом что-то произошло там, на скалах, когда он держал мисс Лару и он этого не ожидал.
– Мяу.
– Ты согласен? Какое облегчение! Тогда продолжим. Следует сделать вывод, что сегодня приступ его болезни случился неожиданно, единовременно, не давая времени подготовиться, как обычно.
Я замолчала и Тифей молчал, щуря глаза.
– Нет? Или дело совсем не в приступе?
– Мяу.
Тифей ответил довольно лениво и вдруг собрался, спрыгнул на пол и ушёл в корзину, выражая равнодушие к дальнейшей беседе. Видимо, посчитал, что помог достаточно и теперь может быть свободен.
– Что значит, дело не в приступе? Хотя о чём я? Говорю с котом и считаюсь с его ответным мяуканьем? Уму непостижимо.
Я думала, думала, но ничего не могла понять. Это болезнь, иного объяснения не существовало. И всё же, что-то не так, что-то упущено, спрятано за полем видимости.
Когда я уже не могла думать от волнения и усталости, прибежала Анна.
– Мисс Ильза! Хозяина нашли. Он в порядке.
– Правда?
Я вскочила и тут же опустилась обратно, потому что голова закружилась, а в глазах засверкали крошечные искры. Вместе с облегчением я ощутила жуткую слабость.
– Правда, мисс, его милость нашли в горах, он спал. Мистер Артур говорит, что они решили не доставлять хозяину неудобств и оставили на ночь в пастушьей сторожке. Утром мистера Грейма привезут домой. Мистер Патруа остался с ним, а слуги вернулись с мистером Артуром. Его милость жив и не пострадал, только ударился головой, видимо, упал и поэтому находится в беспамятстве, но это пройдёт.
– Слаба Богу!
– Пресветлый с ним, хозяйка.
– Анна горько вздохнула.
– За что его милость так мучается? Когда это закончится?
– Ты о чём, Анна?
– Ах, мисс, - она покраснела и тут же уткнулась взглядом в пол.
– Мне жалко хозяина, вот и всё.
– Может, ты хочешь что-нибудь рассказать? Говори, я слушаю!
– Нет, мисс.
– Она даже попятилась.
– Просто сболтнула, не обращайте внимания.
– Хорошо, иди. Принеси мне молока и печенья, а потом поможешь переодеться.