Шрифт:
– Что-то ищешь?
Рэй круто развернулся, передернул плечами - и падающий на пол плащ пришлось подхватывать.
– Нет, - ответил, глядя исподлобья.
И стремительно удалился, оттолкнув с дороги плечом. Плечи у него уже тогда были мощными.
Глава 6. Колокол
“Что ты там искал?” - подумал Дэшон.
Добежал до площадки, схватился за язык колокола, рванул на себя.
Тяжелый звон ударил по ушам.
“Ты ведь не звезду там искал?”.
И еще раз: "Бам-м-м..."
Сейчас это, конечно, было формальностью. Звериный рев был слышен, наверное, и в предгорьях, и в Мадаге, и за Ветряным хребтом. Да и свист Рэя половина Даара слышала. Но охотники все равно слетались на площадку у колокола, туда же погонщики вели виверн для короля и самого Дэшона.
А колокол должен был прозвонить трижды - традиция.
Когда Дэшон зазвонил в третий раз, почти все были в сборе.
Виверны приземлялись на площадке одна за другой, тяжело пружинили мощными лапами, порывались обратно в небо, утробно рычали и высоко выкрикивали что-то на своем языке. Охотники крепко держали узды, перебрасывались короткими приветственными фразами, но долгих разговоров не заводили. Ждали, когда заговорит Дэшон. И молча оттаскивали в сторону зверюг, чтобы дать место для посадки, когда подлетали новые. Все были напряжены, готовы по первому же слову вскочить на спины виверн и сорваться вниз, в полет. Стояли, как натянутые струны. Но Дэшон молчал - сегодня в бой их поведет сам король.
Последним прибыл Риирдал. Этого, как и многих других, Дэшон учил с малых лет, знал и его уверенную спокойную медлительность, и умение подумать прежде, чем рваться в бой - одно из редких у представителей здешнего народа качеств. Но на этот раз - Дэшон был уверен - Риирдал прибыл не в числе первых не потому, что он часто медлит. Скорее, сначала он рванул за Рэем, потом услышал колокол и вернулся. Бросился на помощь другу, но поступил другой приказ - и Риир последовал ему.
Риирдал всегда по-своему расставлял приоритеты.
И теперь нетерпеливо переминался здесь с ноги на ногу бок о бок с остальными.
И хором с остальными приветственно взревел, когда Даарен наконец вышел к ним. Естественно, висевший низко над горами Ирхан тут же швырнул на площадку сноп лучей, и доспехи Рена вспыхнули золотом.
“Хорошо, хоть корону напялить не додумался”, - подумал Дэшон.
Рен окинул охотников придирчивым взглядом, и те как по команде разом встали навытяжку.
– Вы слышали Зверя, - заговорил Рен. Голос у него был и без того мощным, а когда воодушевлял людей на очередную битву - от басов вибрировал и дворец, и площадка, и даже немного дергались виверны.
– И слышали Каарэя. Он уже идет за Зверем и ждет, что мы пойдем следом. И мы пойдем за ним! Широкой полосой, на высоте леса. Глядите в оба. Держите наготове оружие и травы. Если увидите Зверя, не вступайте в бой, дайте сигнал остальным. И не теряйте его из виду. Если увидите Каарэя… помогите ему.
Король шагнул было к своей виверне, но неожиданно заговорил Риирдал. Молчаливый обычно, вечно стоящий в задних рядах, а сейчас - непривычно бледный, еще бледнее обычного, но внезапно осмелевший.
– Это тот Зверь?
– спросил Риирдал.
Рен чиркнул по нему сердитым и несколько удивленным взглядом, мол, ты еще кто такой?
“Лучший друг твоего старшего сына, - мысленно ответил ему Дэшон.
– Отец года, чтоб тебя...”
– Да, - бросил Рен и прыгнул на свою виверну. Пришпорил - та сорвалась с площадки и тут же раскинула крылья - пошла в потоке воздуха. Дэшон взлетел следом. Остальные - за ним. Шли за королем широкой полосой, не слишком спешили, но и не медлили. Уверенные в себе, сильные, лучшие охотники Даара.
А на деле - дети еще. Собранные, всегда готовые к битве, смеющиеся в лицо ветру и снегу, презирающие опасность дети. Такими были в Дааре. И смириться с этим было еще труднее, чем с вечным холодом: детей приучали любить битвы. Рваться в битву. Их возбуждал запах крови и приводили в восторг вырванные сердца врагов. И страшно было их терять. Да, они были лучшими, потому были сейчас рядом с королем, но даже лучшие могут пасть в бою. Особенно - если они всего лишь дети.
Но страшнее всего сейчас было за Рэя, который никогда не ждет остальных. Который был сейчас там, впереди, один.
“Ну, не совсем один, - сказал себе Дэшон.
– С Миртом”. И постарался не задавать, даже мысленно, настойчиво крутящийся в голове вопрос: “А где Йен?”.
Где сейчас Йен?
Дэшон прекрасно умел сложить два и два, но старался не делать этого раньше времени.
Внизу проносились заснеженные поля, поселения и одинокие домики, реки, несущие изломанные льдины, еловые рощи. А потом Дэшон увидел кровь: в одной из рек потоки воды были темнее обычного, и грязно-алые кромки льдин. А слева, сверху по течению, пронзительно свистнули: сюда. Даарен рванул вперед, Дэшон наклонил виверну, поворачивая. За ним перестроилось правое крыло группы. На зов пошли уже другим порядком - плотным клином.
Но боевой порядок оказался ненужным. Они пришли слишком поздно - Дэшон увидел кровавое месиво на снегу. Вслед за Даареном пустил виверну стрелой вниз. И прежде, чем группа последовала за ними, Дэшон выбросил назад растопыренную пятерню: оставаться вверху. Кто знает, что там. Не ловушка ли.
Даарен приземлился первым, Дэшон - следом.
У кромки проломленного льда, наполовину в воде, лежала виверна. На берегу остались лишь задние лапы, одно крыло безжизненно распласталось на льду, второе вместе с головой ушло под лед. И кровь из рваной раны на шее обагряла ручей. Грудь тоже была разодрана и, кажется, вырвано сердце.