Вход/Регистрация
Обман и дуэли
вернуться

Энсти Сидни

Шрифт:

Перешагнув через оставшуюся после дождя лужу, Лидия с некоторым смущением отметила, что Кора то и дело оттесняла её к зданиям. Сместившись в сторону, когда они перешли на другую сторону дороги, Кора ступила перед Лидией, чтобы заступить её от любого мужчины, что подошёл бы к ним, отдельно или даже с кем-то. Хмурясь, она сопровождала свои действия смешными движениями, хотя Лидия не была окончательно уверена в их цели.

— Не веди себя как гусыня, милая подруга. Тебе не стоит бояться жителей Спилдинга, ведь я в полной безопасности, — тихо промолвила она, чтобы эти слова не услышали ни девочки, ни Хью, шагавший позади.

— Я знаю, что ты так полагаешь, Лидия, но я не могу быть в этом уверенной. Мы не знаем причин, по которым тебя похитили, не знаем, кто именно в этом заинтересован, так что, пока не узнаем, нам следует быть начеку постоянно.

Лидия рассмеялась и взяла Кору под руку, потянув её вперёд.

— Это случайная прогулка! Злодей — или злодеи, — понятия не имели, что я буду в Спилдинге, а так как я оказываюсь здесь довольно редко, вряд ли они уже выстроили свои гнусные планы!

— Ты посещаешь Бат ещё реже, но именно там всё и случилось.

— Верно, но ведь я внесла это в свой двухнедельный график! У головорезов, недобросовестных лиц и всяких извращенцев было множество времени… Кора? — Лидия остановилась. — Ты слышала, что я только что сказала? — она повернулась к своей подруге, что медленно кивнула с крайне обеспокоенным выражением лица.

— О боже. В самом деле, да.

— Весь приход мой график знать не мог. Вряд ли кто-то толковал бы о новости, что я отправлюсь в Бат. В самом деле… только жители Роузберри-Холла и Уайлдер-Мэнора, но какой у них интерес… Вполне возможно, новость зашла чуть дальше. Случайное упоминание то тут, то там… — ссылаясь на ощущение наблюдения и тени, Лидия призадумалась, а после мысленно оттолкнула эти предположения. — Или кто-то мог что-то спросить. Хм. Интересно, а стоит мне попросить Шодстера потолковать со слугами? Спросить, не интересовался ли кто относительно моего графика, ведь это может быть достаточно интересным аспектом расследования.

Оглянувшись, кора Нахмурилась.

— Мы сейчас стали причиной для всеобщего внимания, — сообщила она и потянула Лидию вперёд. — Ты забываешь. Ведь был кто-то, кто знал о том, что ты отправляешься в Бат, кто любит толковать о твоей пунктуальности и живёт в Бате… где есть более недобросовестные лица.

— Да? Почему ты так говоришь?

— Речь идёт только о числах, а в городе людей гораздо больше, чем здесь… О, Лидия, прекрати так смотреть на меня, ведь ты отлично знаешь, о ком я сейчас говорю!

Лидия отчаянно пыталась сохранить торжественное выражение лица и наконец-то сдалась, позволив своим губам изогнуться в улыбке.

— Ты говоришь о мистере Роберте Ньютоне.

— И вправду. Хотя, понятно, что ты очень почитаешь этого молодого человека…

— Я такого не говорила.

— Ну, правда, Лидия, а что не так? Красивый, образованный джентльмен, что восхищается тобой…

— Ты преувеличиваешь.

— На самом деле, совсем нет, ведь мистер Ньютон совершенно не скрывал того, что отчаянно пытался тебя защитить. Он очень высоко ценит тебя… В профессиональном смысле, разумеется.

— Разумеется.

— Но что, если это просто уловка? Что, если ему просто нужны твои деньги?

Лидия рассмеялась — она попросту ничего не могла с собой поделать! Из всех людей, кого она только знала, Роберт Ньютон казался самым отвратительным кандидатом в злодеи.

— Я думаю, есть способы попроще наполнить кошелёк, чем умчаться со мной. К тому же, если ты не позабыла, он пострадал вместе со мной.

— А что, если он сделал это, чтобы вызвать восхищение с твоей стороны? Чтобы отбить тебя у лорда Алдершота?

— Это довольно странный способ завоевать сердце девушки, — равно как и странно, что от упоминания Барли ей вдруг стало как-то не по себе.

— Да, но каждый знает, что ты буквально обречена выйти замуж за лорда Алдершота! И… Разве тебя не схватили как раз перед подписанием документов?

— Кора, милая моя, Роберт не добился никакого успеха! — промолвила она, подавляя вздох. — Он не проявил ко мне никакого интереса, кроме как дружеского.

— Но…

— Я достаточно много времени провела в компании мистера Ньютона, потому уверена, что имела возможность оценить его характер достаточно точно за весь период наших приключений. И теперь с уверенностью могу сказать, что полностью ему доверяю.

— В самом деле?

Лидия отметила, что голос её подруги немного изменился и обернулась, чтобы увидеть яркую улыбку у неё на губах.

— О, кора, да ведь ты просто издеваешься надо мною! Ты надеялась раскрыть что-нибудь?

— Как ты могла так обо мне подумать?! — негодование в её голосе было совершенным — прямые плечи, проблеск боли во взгляде… Вот только ямочки на щеках Кора проконтролировать не сумела. — Ну пусть, — покорно захихикала она. — Я бы так хотела, чтобы ты вышла замуж по любви, которую я, к примеру, сыскала в мистере Грейнджере. Нет ничего лучше эйфории настоящего чувства…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: