Шрифт:
Эмили прочистила горло.
Я прикусила губу и посмотрела вниз по дороге на свои туфли. Я что, свихнулась? Только что бросила туфли за 400 долларов валяться на улице.
— Нам вернуться в Харксбери? Твой путь, должно быть, утомил тебя больше, чем ты думала. Должно быть, тебе нужен отдых?
Она посмотрела на меня, будто я немного спятила, её милый носик-пуговка морщился, а широкие карие глаза сузились.
Как я могу вернуться в Харксбери после того как сказала им всем отвалить? Может удариться головой не такая уж и плохая идея.
Успокойся. Вот что все говорят в чрезвычайных случаях. Ты должен оставаться спокойным и всё как-то само устаканится.
— Да. Подожди, я заберу свою обувь, — и захромала, босая, по мостовой, мозоли напомнили о себе, я засунула ноги в туфли и последовала за ней к экипажу.
Слуги молчали, но я знала, что они смотрят на меня, когда я повернулась к ним спиной. Я должна собраться. И не вести себя будто на соревновании по метанию ядра.
Если я постараюсь, то смогу придумать хороший план.
Но до тех пор моё имя Ребекка, я аккуратная и правильная девушка времён регентства. Я ношу платья и делаю реверансы.
Моё место здесь.
Глава 8
Я уже 20 минут сижу у окна в своей спальне, мой лоб упирается в холодное стекло окна, когда я вижу Алекса. Он стоит, я так понимаю, это задний двор, парень повернут лицом к конюшням, и говорит со слугами. Сколько тут слуг? Эти люди, должно быть, по-настоящему богаты. Я уже насчитала двадцать — садовники, горничные, дворецкий, конюхи… и, думаю, у них есть повар или даже несколько.
Я изучала его, зная, что он не догадывается о том, что за ним наблюдают. Его волосы были чуть длиннее, чем я думала, такой себе Орландо из «Пиратов Карибского моря». На его пиджаке были фалды, которые я не заметила раньше, и он ему идёт, я даже отсюда могу это сказать.
Если предположить, что он горяч, Алекс всё равно выглядит как участник группы «Village People». Я хихикнула про себя, и в этот момент он как раз повернулся и посмотрел наверх. Нет никаких шансов, что он услышал меня, но я почувствовала, будто меня поймали за руку, и отпрянула от окна так быстро, что свалилась с сидения. Недалеко был ковёр, но я промахнулась и приземлилась с глухим ударом, который будто выпустил из меня весь воздух. Даже когда я изо всех сил стараюсь быть Ребеккой, всё равно получается классическая Кэлли. Я просто лежала, смотря в потолок, переводя дыхание и гадая, знает ли он, что я следила за ним. Он ведь знает, в какой я комнате, верно? Даже если он не заметил моё лицо, он знает, что это была я. Мои юбки раскинулись вокруг, и я скручивала их пальцами, решая, должна ли смущаться.
Я поползла по направлению к сидению и выглянула из-за него, но с некоторой долей разочарования поняла что он ушёл. Обширная лужайка была пуста. Вызывает ли жалость тот факт, что я хотела бы понаблюдать за ним ещё? Он может быть и скотина, но хотя бы привлекательный.
Я встала, подошла к кровати и опустилась на неё с тяжёлым вздохом.
Я же умная, верно? Мне следовало бы заняться составлением плана по возвращению в двадцать первый век.
Проблема в том, что мне конец без «Википедии» или «Гугла». Я знаю обо всём, конечно, но всё это бесполезно — периодическая таблица Менделеева, как решить математическое уравнение с четырьмя переменными, симбиотические отношения между большой белой акулой и рыбой-прилипалой. Абсолютно бесполезная, случайная информация.
Даже год дополнительных уроков по химии не принёс ничего полезного, не то чтобы там была информация о путешествиях во времени.
Я встала с кровати, подкралась и выглянула из-за двери. Никого нет.
Просто буду исследовать дом. Может тут где-то спрятан телефон, это докажет что Эмили врала про 1815 год. Или я встречу слугу одетого в старые джинсы.
Моя комната на втором этаже в западном крыле в конце холла, и всё, что я могу — идти к главному входу. По обеим сторонам холла есть двери, я подошла к первой из них и приложила к ней ухо. Тишина.
Я нажала на дверную ручку и толкнула её, морщась от скрипа петель. Это ещё одна спальня, немного меньше моей. Тут отвратительные красные обои с цветами, закрученными вверх и вниз вертикальными полосами, и ковёр такого же алого цвета.
Тьфу, это мне никак не поможет.
Я вышла из комнаты и пошла дальше по коридору. Я заглянула в несколько комнат и увидела ещё больше кроватей. Сколько спален нужно одному дому? Я даже не увидела комнаты Эмили, Виктории или Алекса. То есть, тут, как минимум, семь или восемь спален… и это я не видела девяноста процентов этого дома.
Я понимаю, что он герцог, но разве это не перебор?
Я пропустила несколько дверей, выяснив, что все они спальни. По направлению к переднему входу была двойная дверь, наверное, за ней что-то другое. Я увидела служанку, поднимающуюся по лестнице, и сделала вид, будто поправляю свои волосы, пока та не скрылась в спальне.
Я с лёгкостью открыла одну из двух дверей и заглянула туда.
Библиотека. Я не смогла спрятать улыбку, что озарила моё лицо. Тут должно быть что-то, что я смогу использовать. Может тут будут новые книги. Или старые, в которых я смогу найти нужную мне информацию.