Шрифт:
– Я их видел, - спокойно сказал я.
– И остался жив?
– Я да. А Серый нет.
– Вот как...
– Джек сел.
– Значит это правда...
– Я не знаю, что тебе рассказывали и не знаю, правда это или нет. Но такие самолеты на самом деле существуют. А про их корабли ты слышал?
– Нет. Про них никто ничего не рассказывал. Только самолеты и все.
– Ясно.
Я достал из кармана золотую монету и отдал её Джеку.
– Волк, да я бесплатно тебе рассказывал...
– смешался он.
– Это не за рассказ, а за работу. Собирай все слухи о них и записывай.
– Все?
– Любые. Даже самые безумные и бредовые. Я потом сам разберусь, что правда, а что нет.
– Понял. Сделаю. А ты сам куда пропал-то?
– Я теперь летаю высоко, - уклончиво ответил я, вставая с места.
– Эй, ты доедать что не будешь?
– Собакам лучше отдай! И найди себе повара!
На тот выигрыш Джек купил себе эту дыру и превратил её в первосортный кабак. Тут собирались не абы кто, а самые сливки дна Облачного города, деловые люди района. Зарабатывал Джек неплохо, его защищала хорошая банда, но готовил он просто ужасно, а на работниках и продуктах вечно экономил.
*Пушер - уличный торговец наркотиками.
Заглянув в еще пару мест и поспрашивав, я решил просто отдохнуть в одном приличном заведении. Но по дороге к нему услышал шум и приглушенные ругательства с уровня ниже. Из чистого любопытства я перегнулся через перила и посмотрел вниз. А там оказалась испуганная Алисия, окруженная подвыпившими матросами.
– Пошли вон!
– резко сказал я.
– Она со мной.
– А ты хто таков? Ануслезайсюдапоговорим!
– невразумительно буркнул самый пьяный и агрессивный из них.
Усмехнувшись, я перелез через перила и легко спустился ниже. А затем достал нож и пару раз перебросил его из одной руки в другую.
– Ну? Кто первый?
– Да... мы ничего.
– Ну... мужи-ик, шутканули просто. Мы эта... пойдем.
Один из матросов рыпнулся было в мою сторону, но его более трезвые товарищи подхватили за руки и потащили за собой. Проводив их насмешливым взглядом, я убрал нож в ножны и повернулся к Алисии.
– А ты чего тут забыла? Приключения искала?
– Я в магазин шла, - насупилась девушка.
– А тут эти пристали.
– Понятно. Что ты купить хотела?
– Ткани рулон.
– Хм... ну ладно, пошли!
Не слушая возражений, я схватил её за руку и потащил за собой. Поднявшись на пару уровней, мы перешли на другую сторону улицы, и зашли в небольшой, но шумный ресторанчик "Небесный кит". Я подошел к барной стойке, посадил Алисию и подозвал бармена.
– Эта девушка со мной, присмотри за ней.
– Все будет в лучшем виде, - сразу заверил меня бармен.
Меня в этом заведении хорошо знали.
– Сиди здесь, можешь что-нибудь заказать. Готовят здесь неплохо. А я сейчас приду.
– Но...
– Сиди здесь и жди меня!
Не слушая её возражений, я вышел из ресторана. Стража Облачного города хорошо снабжалась деньгами, служба в ней считалась почетной, поэтому, в общем и целом в городе было спокойно. Если конечно не обращать внимания на то, что творится на дне города. Но, тем не менее, преступников хватало и даже благородные дамы за покупками предпочитали ходить с пистолетом на поясе или с парой телохранителей.
Минут через десять я вернулся. Народу в "Ките" стало заметно больше. Пока я протискивался к барной стойке, успел увидеть, как кто-то нетрезвый начал клеится к Алисии. Бармен ему что-то сурово сказал, и тот сразу же стал отходить, а потом повернулся и увидел меня.
– Волк...
– он испуганно вскинул руки.
– Да я ничего, у меня и в мыслях не было...
Я раздраженно жестом руки послал его подальше, подошел к Алисии и протянул ей сверток с тканью. Она развернула его и, вздохнув, посмотрела на меня.
– Что?
– Ну...
– Говори, что не так?
– Мне цвет другой нужен был, - смущенно сказала она.
– И это шелк, а он же дорогой...
Мысленно выругавшись, я бросил бармену монету и, схватив Алисию за руку, потащил её за собой. Она что-то пыталась возразить, но я её не слушал.
Хозяйка магазина тканей, только взглянув на мое лицо, рассмеялась красивым и мелодичным смехом. Её помощница попыталась сдержаться, но тоже хихикнула. Алисия ничего не понимала и удивленно смотрела на нас.