Шрифт:
— О, и это все, что я делаю? — я толкнул ее ноги так, чтобы можно было присесть на кофейный столик напротив нее. — Тебя когда-нибудь заставали врасплох, Гвен? — спросил я, положив ладони чуть выше ее коленей, удовлетворенный тем, как напряглись и дернулись мышцы ее ног от моего прикосновения. — Когда-нибудь была в непробиваемом положении, под прицелом, во время игры попадала в ловушку? — я придвинулся к ней, наслаждаясь тем, как ее грудь поднималась и опадала быстрее, как ее взгляд скользнул к моим губам. — А потом, бум — удар со стороны слепой зоны, которого ты совсем не ожидала. Он сбивает тебя с ног, это смертельная встряска, такая, что ты думаешь, а стоит ли оно того, чтобы снова подниматься? С тобой такое когда-нибудь случалось?
— Очень знакомо, — говорит она, ее голос тихий, но твердый. Обида и что-то еще — гнев? предательство? — проскальзывает в ее взгляде. Может, это было настоящей причиной того, почему она вернулась домой в Денвер — не потому что ей нужна была работа, а потому что она получила такой удар, что думала – стоит ли оно того, чтобы подниматься.
Я хотел быть одним из тех, кто мог бы помочь ей подняться.
— Да? — я смахнул хвост с ее плеча, скользнув рукой вокруг шеи. — Это чувствуется тоже очень знакомо, ты так не думаешь?
— Что? — спросила она, подаваясь вперед и прикрыв глаза.
Я не смог сдержать ухмылки, когда наклонился, сокращая расстояние между нашими губами, а затем сказал:
— Ты по-прежнему убеждена, что все, что ты хочешь сделать с моим ртом, то это только заклеить его скотчем?
В тот момент прозвенел таймер, я отстранился назад, разглядывая ее потерянное и слегка растерянное выражение лица.
— Лазанья готова.
Ее глаза сузились, а взгляд впился в мое лицо, верный знак того, что в мою сторону полетит язвительный комментарий. О, да, сегодняшний вечер должен был быть веселым.
Глава 7
ГВЕН
Ежегодный кубок Blizzards стартовал через час, и я была погружена в самую глубину продуктов из псевдо-сыра. Я развернула очередной квадратный кусок, порадовавшись тому, что была в перчатках, и шлепнула его на кусок ветчины между двумя кусочками хлеба.
— Милая, поласковее. Детишки собираются кушать это, — сказала моя мама, аккуратно оборачивая пищевую пленку вокруг сандвича и помещая его в коричневый бумажный пакет. Она добавила яблоко, контейнеры с овощным миксом, салатом из пасты и овсяными печеньями, затем запечатала пакет и украсила его смайликом. У нас еще были десятки пакетов для ланча, неужели она на всех собиралась рисовать смайлики? Я покачала головой. Так могла делать только моя мама.
Люди говорят, что ты должен одеваться соответственно должности, которую хочешь получить, и на моей памяти, я не могла вспомнить, чтобы моя мама одевалась как-то иначе, чем как идеальная мама — домохозяйка из пригорода — ходячая реклама Ralph Lauren. Хотя, я никогда не понимала, как она верила в то, что мой отец мог бы когда-нибудь обеспечить ее такой жизнью.
— Только потому, что у детишек нет другого выбора, — я вытерла пот с линии роста волос на лбу тыльной стороной руки. Того, кто выдвинул столь блестящую идею о том, чтобы запихнуть всех волонтеров в палатку, натянутую прямо на парковке, закатанной асфальтом, нужно было заставить поработать тут хоть часок. Все неистово трудились, расставляя рекламные товары и таблички с именами, складывали сетчатые футболки и полотенца и раскладывали еду, которую Логан пожертвовал от имени ресторана в девяносто градусную жару (прим. 32 °С).
Мероприятие проводилось в поддержку различных программ, помогающих трудным подросткам, в которых дети принимали участие в тренировке с профессиональными футбольными игроками. Меня втянули в организацию приготовления ланча, потому что я была шеф-поваром Stonestreet’s и сестрой самого блестящего принимающего в команде. Но на самом деле, все было потому что Крис и Логан набросились на меня и взыграли на моем чувстве вины. И поэтому я здесь «при полном параде» в цветах команды — небесный-голубой и серебряный, одетая в футболку с медведем-боксером, красовавшимся на всей груди.
— Ты ведешь себя так, будто предпочла бы быть где угодно, но только не тратить свое время на мероприятии, которое очень сильно заботит твоего брата, — сказала моя мама, по-прежнему с ловкостью упаковывая ланч. — Не говоря уже о том, что ты представляешь здесь тот самый ресторан, в который тебя взяли на работу, сделав одолжение. Учитывая еще и то, что весь коллектив команды the Blizzards дал тебе, я не думаю, что пара часов твоего времени это очень много.
Ох, и с чего же мне начать после такого комментария? Обычно моя мать ухитрялась критиковать меня множеством различных способов, в то время как расхваливала моего ох-какого-идеального близнеца, который, между прочим, флиртовал с милой медсестрой в медпункте, вместо того, чтобы собирать оборудование, как он собирался.
Он поймал мой неодобрительный взгляд, но прохаживался так, как будто его только что включили в футбольный Зал Славы.
— Как у вас тут дела? — спросил он, стащив молодую морковку из чашки, и сжевал ее так громко, будто это транслировалось через спикеры на стадионе (прим. люди, говорящие о чем-то на публике или, например, ставшие героями журнального интервью). — Есть успехи?
— Ты голоден, милый? — спросила Криса моя мать, наклонив к нему лицо, чтобы он мог поцеловать ее в щеку. Даже в девяносто градусную жару — в Денвере был аномально жаркий сентябрь — ее лицо было лишено всякого блеска, а волосы безупречно уложены. Я была практически уверена в том, что моя мать поборола такое явление как пот. — Твоя сестра может приготовить что-нибудь питательное для тебя до того, как все начнется.