Шрифт:
Волнение, потому что во взгляде Ноя, который сейчас обращен ко мне, нет угрозы. Но с другой стороны, у меня нет такого уж большого опыта в оценке мужчин.
– Вспомни последний раз, когда ты позволила кому-то подобраться слишком близко, – предупредил Уотсон.
– Но он такой милый, – проворковал Харлоу, обмахиваясь.
Я прочистила горло и посмотрела на панель, в тоже время Бартоломью вновь занял свой пост на колене Ноя.
– Думаешь, стоит спросить Боба о новостях?
Ной кивнул и уже начал вставать, но я отмахнулась и вскочила на ноги сама.
– Давай не будем беспокоить Бартоломью.
Хомяк глянул на меня и подергал усами в знак согласия.
Нажала кнопку «Вызов техника» и была вознаграждена треском, а затем откликом знакомого голоса.
– ЗдорОво!
ЗдорОво? Неужели ожидать, что парень, которому поручено спасти наши жизни, будет говорить как профессионал, а не как бандит из средней школы – слишком много?
– Боб? – я прочистила горло. – Это Лекси. Я застряла в лифте вместе с Ноем... – бросила на него взгляд. – Как ты сказал твоя фамилия?
– Донован.
– С Ноем Донованом. Нам интересно, есть ли у Вас новости о том, когда мы выберемся отсюда?
– Тебе нужно в туалет пописать?
Я нахмурилась и посмотрела на Ноя.
– Эм, нет, – по крайней мере, пока нет. Черт, до этого момента я и не думала о том, что у нас нет доступа к туалету. Сразу же пожалела о полулитре холодного чая, который выдула за обедом.
Ной сложил руки на груди. Я знаю, Боб не видит этого жеста, но его вижу я, и это напоминает мне, насколько пугающее впечатление производит этот парень.
– Боб, мы ждем известий, – Ной сказал это спокойно. – Когда ты вытащишь нас отсюда?
– Ну... Скоро?
Я снова посмотрела на Ноя и нахмурилась.
– Мне кажется, – прошептала я, – или это не особо утешает, когда ответ формулируется как вопрос?
– Боб, мы не слышим никакой активности за пределами лифта, – продолжил Ной. – Ни стуков, ни ударов. Ничего такого.
– Это потому, что неисправность электронная, – объяснил диспетчер. – Но мои ребята работают над этим. Осталось не больше часа или двух. Если Вам нужно помочиться, может, у Вас получится...
– Нам не нужно писать, – огрызнулась я. – Просто вытащи нас отсюда. Ладно?
Меня просто взбесило, что мой голос прозвучал безумно, но зато Боб среагировал быстро.
– Да, мэм. Я должен кому-нибудь позвонить? Чтобы дать знать, что Вы опоздаете?
Я нахмурилась. До сих пор мне не приходило в голову, что меня вообще-то никто не ждет. Я планировала тихий домашний вечер с Бартоломью. Шелли уехала из города, а моя лучшая подруга Корри на свидании. Никто не будет скучать по мне, если я задержусь на несколько часов. Или дней.
Дерьмо.
Я оглянулась на Ноя, и снова почувствовала себя неловко. Он кажется достаточно хорошим, но все же... Я уже совершала подобные ошибки.
Я тяжело сглотнула и напомнила себе, что не обязана ни перед кем отчитываться. Два незнакомых мужчины, о которых всего час назад я знать не знала, ждут моего ответа. Поэтому я отвечаю.
– Обязательно позвоню мужу, – и полезла в свою маленькую сумочку, достала «iPhone», с удовольствием отмечая, что связь просто прекрасная. Хотя это не особо важно, в силу того, что я собираюсь сделать. – Похоже, ловит, поэтому сделаю это прямо сейчас. Он, наверное, очень переживает.
Я постаралась не смотреть Ною в глаза, когда сидя на полу, тайно убавила громкость до минимума, чтобы он ничего не услышал. Затем набрала номер ветеринарной клиники, где работает Шелли. Так как она в отпуске на Карибах, а я присматриваю за Бартоломью, уверена, мне никто не ответит.
– Привет, малыш, – щебечу я, когда включается голосовая почта. – Нет, все в порядке.
Я представила, что мой воображаемый муж расстроен и озабочен.
В моем ухе голосовая почта Шелли сделала веселое объявление о часах работы клиники.
– Знаю, милый, – продолжила я, не посмев взглянуть на Ноя. – Я бы тоже хотела быть там, но дело в том, что я застряла в лифте.
Что бы на это сказал мой воображаемый муж? Конечно, он будет шокирован. Переживает за мою безопасность.