Шрифт:
Вдруг мысли юной охотницы пронзила страшная догадка. Эти люди были мертвы, они лежали в неудобных позах и долго не шевелились.
В то же мгновение испуганная до смерти дева пожалела о своём любопытстве. Сердце её вмиг ускорилось, дыхание зачастило, а по спине прокатилась лёгкая дрожь. Тири с ужасом поняла, что влипла в историю. Хотела удрать, но непослушное тело ей не позволило.
Слегка успокоив дыхание, Тири начала аккуратно пятиться назад, чтобы скорее сбежать от опасного места, но было поздно. В тот миг из пещеры вышли двое мужчин. Одеты они были как те мертвецы: один в сером костюме, другой в зелёном. Тот, что в сером, нёс на плечах ещё одного покойника. Дойдя к центру поляны, он сбросил ношу на землю. Затем второй подвёл его к молодому деревцу куи и приковал к стволу за руки.
Пленник выглядел намного моложе. На вид его конвоиру было не меньше сорока пяти лет, а то и больше. Для такого почтенного возраста мужчина смотрелся очень хорошо. В поселении, где жила Тири, измождённые тяжким трудом старики не могли похвастать такой чистой кожей и светлым лицом. Так выглядели только дворяне.
Конвоир отошёл от пленника, взял в руки лопату и выкопал две большие ямы в центре поляны. Это были могилы, в которых мужчина захоронил мертвецов. Тири сразу поняла, что эти люди очень богаты. Мужчина мог позволить себе лопату с железным полотном. В селении девушки почти все инструменты были деревянными, переводить ценный металл на такие мелочи было непринято.
Закончив работу, мужчина пошёл обратно к пещере, однако неудачно оступился. Чтобы не упасть ему пришлось немножко подпрыгнуть, но прыжок был огромным. Он подлетел на пару ломтей10, больно врезался в Нерушимую Межу и неуклюже рухнул на землю.
Такая сила очень удивила Тири, хотя мужчина, видно, дивился не меньше. Оглянувшись по сторонам, он ещё несколько раз перемахнул поляну. С каждой хиской Тири всё больше сожалела о своей глупости. То, что дева увидела, пугало её до дрожи в коленках.
Потом из пещеры вышли ещё одиннадцать парней в зелёных одеждах. Тири хорошо знала грамоту, как для простой крестьянки, потому сосчитать незнакомцев ей было несложно. Мужчина сразу загнал их обратно. Спустя несколько хисок стало понятно зачем. Парни выбросили наружу красивые мешки и неведомые железные артефакты.
Наверное, пришельцы были голодны. Один из парней - юноша с золотистым цветом волос - запрыгнул на верхушку молоденькой чисхи и струсил целую тучу плодов. Хотя собирать их те люди не стали. Незнакомцы ещё несколько хисок переговаривались о чём-то на неведомом языке, потом забрали все вещи и пленника и ушли с поляны по звериной тропе.
Ещё целый крам Тири пряталась в зарослях кохи и только потом решилась выйти наружу. Изучив следы, молодая охотница поняла, что незнакомцы не таятся. Они оставляли такой ясный след, что даже после дождя Тири легко его обнаружит. И снова девушка поразилась силе незнакомцев. Если судить по следам, вес поклажи каждого пришельца был очень велик, а двигались они точно налегке.
Нужно скорее бежать в посёлок и рассказать всё старейшинам. Кажется, древнее пророчество сбывается и Крильис оживает. Только вот пока ещё непонятно, кто пришёл в мир. Что посланники Керита11, что демоны Боста12 могли появиться из-за Межи и как теперь быть простым людям пока неясно.
Тири не будет забивать себе голову той ерундой. Пускай мудрецы думают, на то они и старейшины. Она просто расскажет, что видела и покажет место.
Ох и влетит же сегодня непоседливой охотнице от отца!
***
Не знаю, сколько мы прошли, но, похоже немного. Шагать по узкой тропинке с таким обилием сумок и оружия, то ещё удовольствие. Ветви кустарников, оплетённые плющом и кружевами лозы, то и дело норовили зацепиться за сумки, форму или выпирающие стволы автоматов.
Хорошо, что лес вроде бы не тропический и всякие ядовитые растения, насекомые и животные нам не досаждали, да и влажность была в норме. Несколько раз пришлось подниматься на небольшие холмы, поросшие тем же кустарником и густо усыпанные многолетним покрывалом опавшей листвы.
Огромные великаны постепенно сменились растениями попроще и остались за спиной. Теперь мы шли по смешанному лесу, где вперемешку росли лиственные и хвойные деревья. Больше всего меня удивили голубые ели и, наверное... кхм... сосны. По крайней мере, именно на сосны были похожи те бирюзовые гиганты с длинными колючками. Я когда-то слышал, что синие ели красивее зелёных, но, когда увидел их своими глазами - дух захватило.
Всю дорогу нас провожали трелями лесные пичуги. Они звонко заливались на разный манер, поднимали нам настроение и на мгновение заставляли забыть о свалившихся на головы неприятностях. Без устали гудели пчёлы, рокотали сверчки, разбавляя палитру совсем уж ни на что не похожих звуков. Больше всего забавляли дятлы, что ритмично отстукивали в такт лесному ансамблю. Вдали завывали какие-то крупные звери и это слегка настораживало.
Ароматы смолянистой сосны перемешались с букетами, что распылили вокруг медовые соты, луговые цветы и свежая трава, их миазмы витали над лесом, даровали лёгкость шагов, эйфорию и упоение. Никакого намёка на смрад и копоть цивилизации не было и в помине. Первобытный лес пьянил нетронутыми духами, окунал разум в блаженную негу восторга, давал волю забытым, глубоко задвинутым в недра души, чувствам унылого горожанина.
Где-то, через час мы вышли на небольшую поляну, очень похожую на ту, что осталась у пещеры. На её окраине, у самой стены леса, протекал звонкий лесной ручеёк с чистой и холодной водой. Всю дорогу мы шагали молча, и только здесь капитан нарушил тишину: