Шрифт:
Мы пришли в спальню несколько взбудораженные, но влюбленные друг в друга, как в первый день. Чувство вины подхлестнуло мою страсть, а любовь Берри достигла своего апогея. Закутанные в пушистые махровые полотенца, мы обессиленно упали на кровать, держась за руки.
– Джил, я люблю тебя.
– Ты мой мир.
– Ты не поняла, – мужчина склонился надо мной. – Только что я сказал тебе то, что не говорил в сознательном возрасте ни одной женщине .
Я ждала этих слов с первого дня нашей встречи. Как же Берри был прекрасен в эту минуту! Его взгляд такой чистый, понимающий и родной. Я любовалась не в силах отвести глаз. Может, поэтому не смогла найти слов для ответа, соответствующего столь торжественной ситуации. Он явно ждал другой реакции, вроде падения астероида на землю, не меньше. Не придумав ничего другого, я потребовала:
– Скажи громче!
Леон сел около меня на колени, запрокинул голову и, набрав воздуха в легкие, крикнул:
– Люблю!
Глава 5
Предложение
Утром мы проснулись от назойливого телефонного звонка. Леон приоткрыл глаза, потянулся ко мне, и я сонно перебралась к возлюбленному на плечо. Включился автоответчик:
– Леон, привет, это Джон. Твоя киска понравилась мистеру Уоррену, и он готов с ней познакомиться поближе. Он ищет актрису на роль главной героини в новом фильме. Я дал ему твой адрес и телефон. Не благодари и передавай привет Джил! Ей обеспечена отличная карьера.
Не стану цитировать слова любимого мужчины. Водопад Ниагара всего-навсего жалкий ручеек по сравнению с потоком брани, который обрушился на голову кинобратии вплоть до Люмьеров. Берри метался по комнате, сворачивая все на своем пути. Финальным аккордом разгоревшегося скандала прозвучал звон стекла. Ни в чем неповинный графин с водой разлетелся под ногами Леона на тысячи осколков. Мужчина на мгновение остановился как вкопанный и бросился прочь из комнаты.
Оставалось порадоваться, что гневался возлюбленный не на меня. Я завернулась в шелк простыни и принялась трезво рассуждать. Судя по всему, киска – это я, а кто такой этот мистер Уоррен? Надо полагать, некто из мира кино. Сердце, пропуская удары, ухало филином в груди. А вдруг судьба специально сделала зигзаг? Разве без Леона я попала бы на вечеринку такого уровня? Я посещала кастинги, но когда речь заходила о том, что я русская, агент грустнел и давал мне от ворот поворот.
И вот теперь дилемма, как бы так по-русски обстряпать: на елку влезть и руки не ободрать? Нужно убедить Берри, что мы можем заработать приличную сумму денег на съемках. Я задумалась: а что такое «мы»? Три месяца вместе, но о замужестве пока и речи нет. Мало ли о чем он болтает с приятелями. Конечно, вчера Берри признался в любви, а этот человек никогда не бросается словами на ветер. Но если завтра он укажет на дверь, мне некуда будет пойти. Берри просто содержит меня. Мысли неслись галопом, обгоняя одна другую.
– Джил, – Леон с сигаретой, чего никогда раньше не было, вошел в спальню, – я отъеду ненадолго. К телефону не подходи, ворота никому не открывай. Пожалуйста, надень платье и жди меня.
– Ты не позавтракал, – я сидела на кровати в полной растерянности. Непонятно, какое из платьев он имеет в виду. Мы куда-то поедем или мне просто нужно встать?
Берри позвонил секретарше:
– Два билета до Нью–Йорка на сегодня, для меня и мисс Краун.
Хорошо, что до Нью–Йорка, а не на Северный полюс. Он меня спрятать решил?
Леон вернулся из гардеробной одетый и бросил на кровать одно из платьев, которое при покупке окрестил «для торжественных случаев». Интересно, пристрелить меня – это торжественный случай? Что он задумал? Хотя мы летим куда-то, значит, еще поживу.
– Я скоро, – натянуто улыбнувшись, Берри вышел из комнаты.
После такого начала дня захотелось отправиться на беговую дорожку и под холодный душ, что я и сделала. Мама дорогая, весело живется в городе Ангелов, весело.
Пока мой Отелло отсутствовал, я довела свою внешность до идеала. Последние полчаса я слонялась по имению, не находя себе места. Телефон звонил и звонил, но Леон выключил автоответчик. Меня мучило искушение снять трубку, но не хотелось нарушать негласное обещание. Наконец я услышала, как он въезжает на территорию, и облегченно выдохнула.
Мужчина моих грез появился на пороге с корзиной цветов. Мы замерли по разные стороны стола. Даже на таком расстоянии я ощущала его мандраж.
– Это цветы… тебе, – взволнованно произнес Берри и поставил корзину на тумбу у камина.
– Они прекрасны, – я подошла к букету и вдохнула аромат свежесрезанных бутонов белых роз и светло-зеленых альстромерий.
– Тебе нравится?
– Отныне это мое любимое сочетание.
– Я сейчас, – Леон снова скрылся в дверном проеме.
Любуясь букетом, я понимала, что не цветы главное действующее лицо в этой пьесе абсурда. У меня закружилась голова, и я присела к столу, нервно теребя в руках уголок скатерти. Леон вернулся в костюме и застыл на пороге, чтобы поправить и без того идеально уложенные волосы. Что-то в нем было не так… Он сбрил свою бородку! Я встала, не зная куда деть руки: беспокойство возлюбленного передалось и мне. До апоплексического удара остался один шаг. Давай, дорогой, скажи что-нибудь!
– Джил Краун, – подобное обращение всегда вело к эпохальной речи. – Мне сорок лет, я никогда не был женат, и до недавнего времени меня устраивал статус холостяка. Но вот, в один прекрасный день ты вторглась в мою жизнь и… наполнила ее совершенно иным смыслом. Ты как глоток воды, и я не знаю, что могло бы оживить меня еще больше…
– Глоточек виски, – шутка из старого советского фильма вырвалась сама собой.
Леон был явно незнаком с нашим кинематографом. Моя реплика, пусть и неожиданная, стала для него спасительным кругом. Он был человеком дела и порой, когда говорил высокопарно, заезжал в непролазные дебри.