Шрифт:
— Выезжаем завтра! — сказал в ответ Габриэль.
— А как с Фрэдом и Эдвардом? — спросил Джон.
— Пускай они отдохнут. Могут помочь нам следить за усадьбой, но действовать будем мы с тобой. Фрэд был с моим отцом с самого начала, и я не хочу рисковать его жизнью.
— Согласен.
На следующий день к обеду в усадьбе Грэга появился гость — его помощник Вильгельм. Узнав от охранников, что в каморке сидит девушка, похищенная у других разбойников, он пришел в восторг. На этом ведь можно немало заработать. Вильгельм миновал коридор и вихрем влетел в комнату хозяина. Чарльз сидел у окна и распивал очередную бутылку виски.
— Ну-ну, дорогой мой друг, зачем же пить, когда дела идут так хорошо? — спросил он, отодвигая бутылку подальше.
— Да уж, лучше не бывает! — заметил Грэг, вновь потянувшись за бутылкой.
— Командир! Я случайно услышал о вашей заложнице. Кто она?
— Так уж и случайно? — спросил Чарльз. — Это Скарлетт Лоренс, дочь Роберта Лоренса из Сантвэла. Ее похитила банда Айронса во главе с Красавчиком. Я говорил тебе о нем.
— Да-да. И что же вы намерены с ней делать?
— Сначала я хотел вернуть ее за выкуп родителям. Но потом передумал…
— Вы оставите ее себе? — удивился Вильгельм, вдруг почувствовав зависть к своему хозяину.
— Нет, нет. Мне предложили очень выгодную сделку, — Грэг поставил стакан с выпивкой на стол и оживился. — Вчера я разговаривал с одним человеком. Он приехал из Парижа и поселился в Хартфорде. Его зовут месье граф де Лэ Кюр.
— Да, кажется, я что-то слышал о нем. Не он ли скупает девушек для своего друга — вельможи из Алжира?
— Он самый! — подтвердил Чарльз.
— Вы хотите продать ему мисс Лоренс? — догадался помощник.
— И это верно. Это отличный способ заработать и с легкостью избавиться от девушки.
— Отлично! Девочке скажем, что везем ее к папе, чтобы забрать выкуп и вернуть домой.
— Согласен, — сказал Грэг. — Ты, Вильгельм, поедешь с ней. Только, прошу тебя, не испорти.
— Слушаюсь.
Скарлетт сидела в темной каморке и даже не подозревала, что уже завтра ее увезут далеко отсюда…
Осторожно пробираясь по сосновым веткам так, чтобы их не услышали дежурные бандиты, Габриэль и его друзья ехали к жилищу смотрителя. На землю спускались сумерки. Время было подходящим. Из-за деревьев был виден почти весь дом и ворота. Но осторожность не помешает, потому сейчас нужно было продвигаться очень и очень тихо.
Наконец добравшись до хижины, разбойники вздохнули с облегчением.
Габриэль сел возле окна и стал наблюдать за охранником, неожиданно покинувшим свой пост. Бандит вышел на более открытую местность и внимательно посмотрел на домик смотрителя. Красавчик обернулся и увидел зажженную лампу. Именно ее свет в окне привлек внимание охранника. Габриэль постучал пальцем по лбу. Джон быстро затушил лампу. Мужчина возле усадьбы вернулся к воротам. Он больше не обращал внимания на окна хижины.
Красавчик вздохнул. Он с упреком взглянул на бедного Джонни, который осознал свою вину и в отчаянии отправился спать. Остальные разбойники тоже начали устраиваться на ночлег. Лишь Габриэль не спешил отдыхать. Он еще долго наблюдал за усадьбой Грэга, пока совсем не стемнело. Затем его веки отяжелели, глаза закрылись, и уставшего разбойника одолел сон.
Скарлетт презрительным взглядом окинула покинувшего каморку мужчину. Это был Вильгельм. Он пришел рассказать девушке о цели завтрашней поездки. Конечно же, он не упомянул ни старого графа, ни того, что она сама является «товаром». Девушка была рада тому, что, наконец, весь этот ужас закончится, и она отправиться домой, но…
Скарлетт уронила слезу. Она не может уехать, не увидев его. Как бы там ни было, а Габриэль за это время стал ей как родной. Она словно знала его всю свою жизнь, хотя на самом деле он оставался для нее полнейшей загадкой. И все же…
Она теребила кончики своих волос, переживая заново моменты, когда Красавчик целовал ее. Как можно уйти от него, не попрощавшись? Неужели она больше никогда его не увидит? Нет, это просто невыносимо…
Скарлетт боролась сама с собой. С одной стороны, она хотела домой. С другой — желала убежать от Грэга к Габриэлю. Но как ей сделать последнее? Решено: если завтра Габриэль не появится, она больше никогда не вспомнит о нем. Она вернется домой, и последние несколько недель покажутся ей каким-то сном…
Скарлетт бежала по темному коридору. Юбки ее красного платья путались, задерживая ее. Она торопилась, но куда и зачем — не знала. Девушка чувствовала, как ее охватывает страх — страх того, что она не успеет, не найдет… Она искала Габриэля. Она кричала его имя, но все, что она слышала в ответ, это было эхо ее собственного голоса, которое отражали холодные каменные стены. Скарлетт знала, что она слишком слаба, чтобы бежать так долго. Скоро она упадет. Она не успеет…. Не найдет…. Не найдет его…