Вход/Регистрация
Разбойник
вернуться

Морозова Виктория

Шрифт:

Габриэль тоже улыбнулся и решил немного поухаживать за Скарлетт, пользуясь ее хорошим настроением. Пододвинувшись к ней поближе, он лукаво взглянул на девушку.

— Знаете, Скарлетт, у меня так болит плечо.

Она сразу же разгадала его замысел и ответила, желая подыграть:

— Неужели? Но минуту назад вы не страдали от боли, когда резали мясо.

— Ах, эта боль — она так внезапна.

У Габриэля заблестели глаза. Он сейчас говорил о совсем другой боли, не связанной с раненой рукой, а с…

— И что же вы предлагаете? — спросила девушка, вновь улыбаясь.

Красавчик молчал. Она сама все поняла. Взяв в руку кусочек мяса, Скарлетт поднесла его ко рту мужчины. Габриэль взял еду с ее рук, словно верный преданный пес. Когда его губы коснулись ее пальцев, девушка задрожала. Забрав мясо, мужчина облизнул ее пальчики. Так они поужинали. Когда в тарелке не осталось ничего, разбойник забрал посуду и поставил ее на стол. Затем вернулся с кувшином воды. Скарлетт напилась и умылась, затем села ближе к камину, чтоб согреться. Ей внезапно стало так холодно — до дрожи. Девушка вспомнила, как ушла под воду, проваливаясь в холодный мрак.

Заметив ее нахмуренные брови, Габриэль тоже нахмурился.

— Что-то не так? — взволновано спросил он. — Как вы себя чувствуете?

— Ничего, все в порядке. Просто я вспомнила сегодняшние события, и мне стало страшно. Я ведь была так близка к смерти. Спасибо вам, Габриэль! — она вдруг повернулась и прильнула к нему. Разбойник растеряно обнял девушку.

— Скарлетт, — прошептал он, пряча лицо в ее густых волосах. Плечи девушки вздрогнули — она заплакала.

— Не надо, — попросил Габриэль, гладя ее по спине. — Я не выношу, когда ты плачешь.

Как же ему хотелось сейчас сбросить с плеч Скарлетт одеяло, разделявшее их. Она все сильнее прижималась к разбойнику, и он вот-вот мог потерять контроль над собой. Девушка словно не замечала, что обнимает полураздетого мужчину, настолько ее затопили эмоции. Пережитый страх и невысказанные чувства управляли ее разумом. Скарлетт хотела, чтобы он оберегал ее, обнимал ее, целовал, был с ней в эту ночь…

Словно во сне она почувствовала, как внутри нее будто разжигается пламя. Скарлетт отклонилась от своего спасителя, чтобы заглянуть в его глаза.

Глаза Габриэля из карих превратились в почти черные. Пламя костра отражалось в них, и казалось, что они горят огнем. Его взгляд завораживал, пленил ее. Девушка обняла разбойника за шею, притянув его к себе еще ближе, еще… Он наклонился и поцеловал ее: нежно, горячо, страстно. Они словно утонули друг в друге: не существовало ни времени, ни пространства. Не слишком настойчиво он начал опускать ее на пол, все еще целуя, обнимая руками за талию. Габриэль не отрывался от ее губ. Он не пытался остановиться: желание отняло у него способность трезво мыслить.

Скарлетт же и не хотела останавливаться. Ей было так хорошо в его объятиях, что она не думала о продолжении. В ее теле взрывались маленькие вулканы счастья. Это было ее первое желание к мужчине! Она не могла спутать его с чем-то другим.

Скарлетт хотела его — Габриэля…

Но разбойник внезапно отстранился. Девушка не успела опомниться. Она все еще дрожала от желания, и с ее губ сорвался сладкий стон его имени. Габриэль! Это слово, сказанное шепотом, прозвучало громче, чем крик. Красавчик посмотрел на лицо Скарлетт. Оно раскраснелось от жаркого напора, а губы стали ярко-алыми от его поцелуев. Отпустив девушку, Габриэль быстро вскочил на ноги.

— Прошу прощения, мисс Лоренс! — взволновано сказал он. Что на него нашло?

Скарлетт не понимала, почему он извиняется. Она сама хотела этого поцелуя, она хотела большего. Увидев, что разбойник собирается выйти, она воскликнула:

— Нет, не уходи. Пожалуйста, Габриэль, останься со мной…

Он не дал ей договорить. Габриэль вернулся и, подхватив девушку на руки, понес ее к кровати. Скарлетт закусила губу и посмотрела на него. Мужчина положил ее на кровать, поправив одеяло. Он поцеловал ее снова, затем развернулся и, пересекая широкими шагами комнату, ушел. Девушка отвернулась к стенке и заплакала. Почему он не остался с ней? Почему она позволила ему разжечь в ней пламя и уйти?..

Габриэль вышел на улицу. Дождь хлестал его по лицу, но он был рад возможности хоть как-то остудить свой пыл. Черт бы побрал эту бурю. Из-за нее он едва не нарушил данное им же слово. Он вспомнил, как звала его Скарлетт. В ее голосе смешались страх и желание. Только дурак мог уйти от нее. Что ж, пусть лучше он будет дураком, чем позволит случиться тому, что не должно случиться.

Разбойник вернулся в хижину. В доме было две комнаты: одна у входа, а вторая за ней. Скарлетт сейчас находилась во второй, потому он решил остаться здесь. В углу этой комнаты тоже стояла кровать, и Габриэль устроился на ней. Но сон все не приходил. Он прислушивался к звукам в соседней спальне. Там была тишина — наверняка девушка уже уснула.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: