Вход/Регистрация
Разбойник
вернуться

Морозова Виктория

Шрифт:

— Да, после того, как они бросили ее в лесу посреди зимы! — воскликнула девушка. — Хороши родители, выбросившие своего ребенка как ненужную зверушку, а потом одумавшиеся.

— Джон уже говорил тебе, чтобы ты не делала скоропалительных выводов. Возможно, на них напали, а ребенка отобрали.

— Выходит, что это бандиты выбросили Маргариту? Неужели ты думаешь, что они, пусть даже это и воры, столь безжалостны? — спросила Скарлетт. Габриэль лишь улыбнулся ее наивности.

— Скарлетт, не все разбойники такие нежные и заботливые, как я, — мягко сказал он, садясь возле нее на кровать.

— Я вовсе не это имела в виду, — отвернулась от него Скарлетт, хотя знала, что теперь сравнивала с ним всех и вся. За время своего знакомства с Габриэлем она убедилась, что таких, как он, на самом деле очень мало…

— Конечно, ты не это имела в виду, — улыбнулся Красавчик. — Как когда ты прошлой ночью попросила меня остаться с тобой, ты имела в виду только это, а вовсе не то, что ты хочешь меня и готова растаять от одного моего взгляда.

— О Боже, я не…

Габриэль положил конец их спорам, горячо поцеловав девушку в губы. Маргарита прекратила есть и захныкала. Ревнует, подумал разбойник.

— Кажется, мы отвлеклись от темы, — сказал он вслух. Затем посмотрел на малышку: — Она действительно очень похожа на мою мать, но только внешне. Она довольно капризная. Характер у нее твой.

Скарлетт вскинула на него взгляд, в ее глазах он увидел слезы.

— Что? — спросил Габриэль. — Что я такого сказал?

Девушка, прижимая к себе Маргариту, уткнулась лицом в его плечо.

— Скарлетт, почему ты плачешь? Что я не так сказал?

— Ты сказал… так сказал… Как будто…Марго, будто она наша дочь…

Габриэль засмеялся и прижал Скарлетт к себе. Так они и сидели, обнявшись, втроем, пока слезы на щеках девушки не высохли, а Маргарита не уснула на ее руках. Тогда Скарлетт положила ее в кроватку, а сама вернулась к любимому.

— Что ты предлагаешь? — спросила она.

Габриэль вздохнул.

— Не знаю, Скарлетт. Я уже говорил тебе, что у нас нет будущего. Ты и я — мы с тобой из разных миров, понимаешь? Я не уверен, что смогу дать тебе все, чего ты захочешь, а ты неуверенна, что долго сможешь жить так…

Скарлетт попыталась что-то сказать, но разбойник остановил ее и продолжил:

— Выслушай меня. Ты капризная, не спорь со мной. Ты создана для светской жизни, а не для обычного существования, как простолюдинка. И я не знаю, как долго продлиться то, что связывает нас сейчас. Что будет, когда мы устанем друг от друга? Ты вернешься домой? А что буду делать я?

Скарлетт покачала головой, вновь пытаясь что-то ему сказать. Но Габриэль не слушал и вел дальше:

— А если у нас появятся дети? Что будет с ними, когда их родители поймут, что совершили ошибку? Ты — дочь Роберта Лоренса. А кто я? Всего лишь жалкий вор, разбойник с большой дороги. Что будет, если меня поймают и повесят? Твое похищение вполне может поставить точку на моей вольной жизни.

Он взял ее лицо в свои ладони и запечатлел на ее губах жаркий поцелуй.

— Уже поставило.

Скарлетт опустила глаза. После долгого молчания она слегка улыбнулась:

— Я рада, что ты, наконец, открыл мне свои мысли, но когда я спрашивала о том, что ты предлагаешь, то имела в виду будущее Маргариты, а не наше с тобой.

Габриэль осознал свою ошибку и смутился. Он только что открыл перед Скарлетт свою душу.

— Ты прав, — сказала она. — Мы не можем делать скоропалительных выводов. Надо попытаться найти ее родителей.

Разбойник кивнул и поднялся на ноги.

— Прямо сейчас этим и займусь. Пойду в город, поспрашиваю.

Габриэль развернулся и вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь, хотя на душе у него творилось такое, что ему хотелось как можно громче хлопнуть этим жалким куском дерева.

В дверь Скарлетт постучали. Она вздрогнула. Девушка как раз собиралась покормить малышку, но застыла на месте, боясь пошевельнуться. С того момента, как ее ночью привели в чувство и до того, как Габриэль полчаса назад ушел в город, он все время был с ней, никуда не отлучаясь. Сейчас же, когда она осталась одна, Скарлетт было не по себе. Стук в дверь еще больше взбудоражил ее расшатанные нервы.

Не будь дурой, сказала она себе. Вильгельм не стал бы стучаться в дверь. Он бы просто ее выломал или вошел, сломав замок, как прошлой ночью. К тому же, это не может быть он. Он связан, его охраняет Джон.

Скарлетт, дрожа, подошла к двери. Вновь постучали. Ее сердце забилось сильнее. Что же делать?

— Мэм? — послышалось из-за двери. — С вами все в порядке? Откройте, пожалуйста. Я принесла вам поесть. Ваш муж сказал, чтобы вам принесли обед в комнату.

Скарлетт облегченно вздохнула. Ну конечно, это служанка. Это всего лишь служанка. Она принесла ей поесть. Скарлетт подошла к двери вплотную. Служанка принесла ей обед. Ее муж попросил, чтобы обед принесли в ее комнату. Девушка взялась за дверную ручку. Она повернула замок. Но, отворяя дверь, Скарлетт вдруг широко открыла глаза. Муж? Но у нее нет мужа! Кто попросил принести ей обед? Девушка быстро захлопнула дверь и заперла ее на замок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: