Вход/Регистрация
Разбойник
вернуться

Морозова Виктория

Шрифт:

Девушка пошевелилась во сне и перевернулась на спину. Она откинула руку в сторону Габриэля, словно делая приглашающий жест. Недолго думая, он наклонился и поцеловал ее тонкую маленькую руку. Скарлетт что-то пробормотала, затем отвернулась от него. Габриэль поправил одеяло, чтобы она не замерзла. Но девушка тут же вновь его отбросила, поворачиваясь на прежний бок лицом к нему. Ее лицо пылало. Во сне она закусила губу, затем провела пальчиком по подушке рядом с собой. Разбойник не поверил своим глазам. Она выглядела так, словно… Ему никогда не приходилось наблюдать за людьми, когда им снились эротические сны, но по тому, как закусила губу Скарлетт, как она улыбнулась во сне, Габриэль понял, что именно это он сейчас и наблюдает. После стольких переживаний за ее психическое состояние он вдруг немного обиделся, что девушка переживает какие-то волнительные моменты в одиночестве. Кто ей снится? Ответом на его немой вопрос был ее тихий вздох и возбуждающий шепот:

— Габриэль…

Он был рад, что она немного оправилась. Если она, хотя бы во сне, стала вспоминать об их любви, значит, скоро она проснется и посмотрит на мир глазами здравомыслящего человека. Габриэлю безумно этого хотелось. А еще ему хотелось…

Разбойник протянул руку и погладил Скарлетт по щеке. Она тут же зарделась: наверняка ей снится что-то очень волнительное. Его снова уколола зависть. Габриэль притянул ее к себе и стал наблюдать, как ее губы медленно раскрываются навстречу его губам, как тело отзывается на его ласки. Уже скоро, любимая, подумал он. Уже совсем скоро.

— Скарлетт, вам нужно хоть немного поесть. Пожалуйста, съешьте еще кусочек. Это ради вашего же блага.

Женщина, которая в ночь покушения на Скарлетт принялась успокаивать плачущую Маргариту, сидела напротив хмурой девушки и пыталась скормить ей еще одну гренку или ложку бульона. Но желудок Скарлетт не принимал слишком много пищи сразу. Она часто вспоминала жуткие моменты своей схватки с Вильгельмом, иногда в таких случаях ее выворачивало наизнанку.

— Скарлетт, прошу вас, — вновь сказала женщина. Ее звали Джулия Марч.

Скарлетт покачала головой, посмотрев на Джулию извиняющимся взглядом. Та поняла, что это бесполезно, потому отставила еду в сторону.

— Хорошо. Но когда придет ваш муж, пусть не говорит мне, что я опять вас не кормила.

Скарлетт вздохнула. Все вокруг называли Габриэля ее мужем. С чего бы это? Возможно, он солгал им, чтобы не возникало лишних сплетен. Служанка называла ее миссис Айронс, и девушке было как-то неловко слышать подобное обращение, словно она его не заслужила. Да и что она вообще заслужила? Убийца, думала о себе Скарлетт.

Она избегала разговаривать с Габриэлем или с кем-то еще о том, что произошло. Скарлетт не хотелось вспоминать подробности, от которых у нее просто раскалывалась голова. Лучше забыть все, покончить с этим. Она покончила с Вильгельмом и теперь могла спать спокойно. Но все-таки боялась оставаться одна. С тех пор разбойник не отходил от нее ни на шаг, и лишь иногда отлучался, оставляя девушку на попечение Джулии, которая согласилась ухаживать за Скарлетт. Девушке начинала нравиться эта милая, добрая и заботливая женщина. Джулия забрала Маргариту к себе в комнату, чтобы девочка не будила Скарлетт по ночам. Однако та уже начинала скучать по малышке.

Скарлетт грустно посмотрела на два кресла, недавно служившие Маргарите кроваткой. Заметив ее взгляд, Джулия все поняла. Она поднялась и куда-то ушла, а спустя несколько минут вернулась с девочкой. Та была закутана в мягкое одеяльце и уже махала из него маленькими кулачками. Девушка улыбнулась. Джулия подала ей ребенка. Скарлетт дрожащими руками взяла Маргариту и посмотрела на нее.

Малышка тоже взглянула на девушку и, словно узнавая, улыбнулась.

— Она похожа на своего отца, — сказала Джулия. Скарлетт нахмурилась и посмотрела ей в глаза. Женщина продолжила: — На вашего мужа.

И только сейчас девушка поняла, что ее не только считают замужней женщиной, но и думают, будто Маргарита — их с Габриэлем дочь. Она решила исправить хотя бы эту ошибку. Улыбнувшись и покачав головой, Скарлетт прошептала, так как из-за крика по ночам сорвала голос:

— Это не наша дочь. Мы нашли эту девочку в лесу, когда ехали сюда. Я не знаю, чья она, иначе уже давно вернула бы Марго ее настоящей матери.

Джулия была поражена:

— Не ваша дочь? Но… Я думала так, потому что она очень похожа на мистера Айронса. Видели бы вы, с какой любовью он к ней относится. Когда вы были без сознания, Скарлетт, он брал Маргариту на руки и подолгу сидел возле вас, словно хотел, чтобы вы были все вместе. Если бы вы не сказали, то я никогда бы не подумала, что ребенок может быть не ваш.

Скарлетт удивилась. Габриэль любит Маргариту? Неужели и в нем проснулось какое-то чувство к этой маленькой чудной девчушке?

Их разговор был прерван стуком в дверь. Этот звук до сих пор коробил Скарлетт, и она вздрогнула. При каждом стуке она вспоминала, как в эту же дверь постучался Вильгельм, как он ее выломал, и что произошло потом. Девушка поежилась и прижала Марго к себе так крепко, что та протестующее захныкала.

Джулия поднялась на ноги и открыла дверь. На пороге стоял Габриэль. Лицо его было мрачным, как и все время с тех пор, как со Скарлетт произошло несчастье. Только раз Джулия видела его улыбающимся: когда девушка впервые пришла в себя. Тогда он обнимал и целовал ее, и был счастлив. Но потом вновь заперся в свою раковину, словно улитка, и только короткие моменты нежности по отношению к Скарлетт или малышке заставляли его выбираться из-под этого панциря непроницаемости. Джулия мысленно восхищалась им, но понимала, что между ними ничего не может быть. Она поняла это еще тогда, как впервые увидела его рядом со Скарлетт. В глазах этих двоих было столько любви, что миссис Марч не позволила бы себе встать между ними, даже если бы хотела. Но она завидовала им, их любви и тому, что у них есть ребенок. Теперь же, узнав правду о Маргарите, Джулия даже обрадовалась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: