Шрифт:
Улыбка сползла с лица Вильгельма, но взгляд его оставался полным иронии. В следующую секунду он оттолкнул служанку в сторону Скарлетт, а сам бросился на пол. Прогремел выстрел: Скарлетт, напуганная его резким движением, рефлексивно нажала на курок. В двери осталась дыра, Маргарита начала громко плакать, ей вторила служанка, которая упала возле кровати. Одна лишь Скарлетт быстро оправилась от грохота выстрела и начала искать глазами Вильгельма. Но его нигде не было. И только когда холодное лезвие ножа прижалось к ее горлу, а вонючая рука заломила ей руку, Скарлетт поняла, какую ошибку она допустила.
Девушка попыталась вырваться, но все было напрасно. Да, у нее было оружие, но она не смогла правильно воспользоваться своим преимуществом. Вильгельм перехитрил ее и теперь торжествовал. Он держал ее крепко, не давая возможности пошевелиться. Пистолет выскользнул из вспотевших ладошек Скарлетт и со стуком упал на пол. Однако у Вильгельма не было возможности поднять его, потому как он должен был удерживать извивающуюся, как змея, девушку. Тот факт, что к ее горлу был приставлен нож, нисколько не мешал мисс Лоренс пытаться вырваться от своего врага.
Вильгельм встряхнул ее.
— Перестань дергаться, ласточка, иначе я пущу тебе кровь.
Эта угроза подействовала безотказно, как только Скарлетт услышала про кровь. Она вдруг представила себе, как это — перерезанное горло. Ее едва не стошнило от самой мысли об этом.
— Что тебе нужно? — зло бросила она. Теперь, когда ей запретили противиться физически, она решила придать своей злости словесную форму. О, она знала много замечательных слов, которые могли характеризовать Вильгельма. — Отпусти меня, урод. Я тебе ничего не сделала, жалкий ты слизняк.
— Что ж ты, ласточка, распускаешь свой язык? Неужели так разговаривают все воспитанные леди? — Вильгельм до боли сжал ее выкрученную назад руку. — Или только те, которые спят с бандитами?
Скарлетт всхлипнула.
— Да, не думал я, что ты добровольно пойдешь в койку к Айронсу. Как же ему это удалось, а? Небось, наплел тебе о высокой любви, о благородных чувствах. Тоже мне, Робин Гуд нашелся. Решил, что убил Грэга — и все, дело законченно. Нет, все еще только начинается. Много еще героев этой истории по свету ходит.
— Неужели ты о себе? — спросила Скарлетт, внезапно осмелев. Она терпеть не могла, когда оскорбляли их с Габриэлем отношения. Кому вообще какое дело до этого? Почему все только этим и озабочены? Скарлетт вдруг подумала, что все эти бандиты ничем не отличаются от самых искусных великосветских сплетниц: умеют точно также плести интриги и рушить репутацию других, вмешиваясь в личную жизнь всех и вся.
— Ну, не только о себе. Например, еще вы с твоим любимым Красавчиком, Эдди…
Скарлетт не поверила собственным ушам.
— Эдди? — переспросила она. — Неужели ты говоришь о… Нет, этого не может быть.
— Не может быть? А не задавалась ли ты вопросом, почему он тогда дал тебе лошадь? Ведь Айронс приказал ему отправить тебя домой. И сразу же после этого тебя поймали в лесу наши люди. Не кажется тебе это странным, ласточка?
О, как же она была глупа. Как сразу не догадалась, что Эдвард в чем-то замешан. Сколько раз она замечала, что он как-то странно себя ведет! Почему она не подумала о том, что Грэг заранее узнавал все их маршруты? Как бы еще тот убийца нашел путь к хижине на берегу реки? И кто, в конце концов, остался в живых после того, как почти вся банда Красавчика, кроме него самого, Джона и Эдварда, погибли. Джон…
— Неужели Джон тоже? — мучительно спросила Скарлетт. К ее облегчению, Вильгельм ответил:
— Нет, дружок твоего Айронса здесь не замешан. Он вообще был бы ни при чем, если бы не связался с ним.
— Что ты с ним сделал? — спросила она взволнованно.
— С кем?
— С Джоном!
— Ничего, только вырубил ненадолго. А что ты так волнуешься за него? Даже о своем любовнике не спросишь?
Скарлетт рванулась, словно дикая кошка, пытаясь достать когтями Вильгельма. Но тот ловко увернулся от ее ярости.
— Что с Габриэлем? Что ты с ним сделал, вонючая свинья? — кричала она.
— Ничего я с ним не сделал. Мы с ним разминулись. Пока…
— Что ты хочешь от меня?
Вильгельм усмехнулся и развернул Скарлетт к себе лицом.
— Вчера я планировал покончить с тобой. Ты всегда доставляла слишком много хлопот, ласточка. Но сейчас, глядя на тебя при дневном свете, я понял, что будет глупостью просто убить тебя. Не бойся, я не прикончу тебя, мисс Лоренс. Ты пригодишься мне для другой цели.