Шрифт:
— Домой? — лицо Габриэля исказилось злобой и отчаянием.
— Да, домой. Я не хочу от тебя ничего, слышишь? Просто отвези меня домой, к моим родителям. Я тебя не выдам, клянусь. Я никому ничего не скажу. Только отвези меня домой и живи дальше своей жизнью. Делай то, что считаешь нужным: женись, заведи детей и забудь меня! Слышишь?
Неудержимый поток слов лился из нее, как фонтан. Красавчик даже на миг испугался, не сошла ли она с ума. Но уже следующие ее слова дали ему понять причину всплеска эмоций Скарлетт.
— Джулия подходит тебе больше, чем я. Ты прав: я не смогу жить, как простолюдинка. С ней тебе будет лучше.
Она ревнует, подумал Габриэль. Она просто ревнует.
— Скарлетт, выслушай меня…
— Нет. Хватит разговоров. Просто сделай то, о чем я прошу: отвези меня домой!
Она встала и направилась к двери в одной ночной рубашке.
— Если ты не сделаешь этого, то я сама найду способ уйти.
Скарлетт потянулась к дверной ручке, но Габриэль рванулся к ней. Он схватил ее за локоть и встряхнул.
— Успокойся, Бога ради. Скарлетт, твоя ревность абсолютна беспочвенна. Да, я полюбил Маргариту, но мне решительно наплевать на всех женщин, кроме тебя. Иди сюда.
Но Скарлетт вырвалась из его цепких объятий.
— Я уже слышала это множество раз. Но больше не хочу. Спрашиваю в последний раз: ты отвезешь меня домой?
— Что ты заладила со своим «домом»? Не сейчас! — был его ответ. Скарлетт кивнула и вновь направилась к двери.
— А вот этого я тебе не позволю сделать, — остановил ее разбойник и рванул назад к кровати. — Хотя бы раз в жизни послушайся меня, Скарлетт. Я отвезу тебя домой, но не сейчас.
Скарлетт, как кошка, метнулась к туалетному столику, где стоял поднос с едой, и схватила в руки столовый нож. У Габриэля душа ушла в пятки, когда она повернулась к нему с оружием в руках.
— Я уже убила одного мужчину, пытавшегося подчинить меня своей воле. Если ты не хочешь оказаться на его месте, то лучше отойди и позволь мне уйти. Я хочу домой.
— Черт, Скарлетт, положи нож на место. Меня ты не убьешь, а вот сама можешь пораниться! — воскликнул Габриэль.
— С каких это пор тебя волнует моя судьба?
— С тех пор, как я едва тебя не потерял. Это было множество раз: угроза твоей жизни. И всякий раз я боялся за тебя так, как только можно бояться за близкого человека. Знаешь, та буря, твое похищение, Грэг, Вильгельм — все это ничто в сравнении с тем, как я боялся за тебя все то время, пока ты металась без сознания. Я не спал все те ночи, я сидел возле тебя и пытался хоть как-то унять твою боль, Скарлетт, взять на себя чувство твоей вины. Я разговаривал с тобой, чтобы ты окончательно не сошла с ума от всего того шока, что тебе пришлось пережить, когда ты убила человека.
Пока он говорил все это, Скарлетт начала постепенно оттаивать. Габриэль подходил к ней ближе и ближе, а она стояла и плакала, слушая его слова.
— Я приносил с собой Маргариту, чтобы ты чувствовала и ее любовь тоже. Я молился за тебя Богу. Я наблюдал за тобой все это время, даже тогда, когда ты не знала об этом. Я видел и слышал, как ты кричишь во сне, как плачешь, уткнувшись в подушку, и…даже как ты закусываешь нижнюю губку, когда тебе снится…
— Когда мне снишься ты! — закончила за него Скарлетт. Нож выскользнул из ее пальцев и со звоном упал на пол, когда Габриэль приблизился к ее лицу. Его нежные губы слились с ее ртом, а горячие руки обняли за плечи и притянули к себе.
— Я люблю тебя, я хочу тебя! И ты тоже чувствуешь то же самое, милая, не отрицай. И только это имеет значение: то, что мы чувствуем. Только это важно. Твои родители, твой жених, наши враги и наши друзья, — все это не важно, пока есть ты и я.
— Мой жених?..
Скарлетт вдруг вспомнила о Тайлере. Как странно, что она не думала о нем с тех пор, как ее похитили. Волна обиды вновь захлестнула ее, и ей жутко захотелось рассказать Габриэлю обо всем. Но Скарлетт поняла, что стоит ей завести разговор о Тайлере, и Красавчик разозлится. И тогда сладостный момент будет нарушен. Нет, пусть лучше он творит с ней то, что собирался. Он прав: все остальное неважно. Есть только они вдвоем.
Внезапный стук в дверь нарушил их уединение.
— Кто там? — спросил Габриэль сердито.
— Друг, это я, Джон. Миссис Марч сказала, что ты здесь.
— Ну и? — нетерпеливо сказал Красавчик.
— В городе солдаты, Габриэль. Нам нужно немедленно убираться отсюда.
Глава 17
ГЛАВА 17
Скарлетт устало посмотрела на свое отражение в зеркале. Она не заметила решительно ничего нового, но все же лицо ее каким-то образом изменилось. Девушка не могла точно сказать, в чем заключались эти перемены. Ей казалось, что она стала немного… Взрослее, что ли?