Вход/Регистрация
Дворцовая метла
вернуться

Сергеева Татьяна Михайловна

Шрифт:

Я представила, как будет Арлиссия выглядеть после такого полёта да ещё и купания, и моя ведьминская сущность довольно заурчала.

– Любовь моя, ты как насчёт прогулки по магазинам? – голос Лекса вырвал меня из мечтаний.

Немного подумав, я решила согласиться, у меня кое-какие травки поистратились, надо восполнить запасы.

– С удовольствием, милый, - ответила я, Берти посмотрел на нашу идиллию с отвращением.

Просунув свою руку под локоток младшего принца, я весело помахала Берти, и мы пошли на прогулку.

В компанию Лекс взял всё того же Хансена с десятком охраны. Статус нужно поддерживать, да и рисковать незачем. Всё-таки наследник.

– В ювелирный или за платьем? – спросил муж, когда мы вышли за дворцовые ворота.

– За травами, - ответила я.

– Неожиданно, но предполагаемо, - хмыкнул Лекс и свернул в левую сторону переулка.

Травник воззрился на нашу компанию с искренним изумлением. Нашивки на рукавах охраны не девали усомниться в личности посетителя, да и наряды на нас были далеко не бедные.

– Чем могу быть полезен? – мужчинка склонился чуть ли не до земли, Лекс обернулся ко мне, передавая полномочия по выбору товара.

Я быстро назвала научные наименования трав, чтобы не вызывать лишние подозрения, травник исчез в своей подсобке. Расплачивался за товар Хансен, и нёс свёрток тоже он. Нам же с Лексом не положено так утруждать свои сиятельные особы.

– Куда дальше?

– Теперь можно и прикупить пару безделушек, - мне хватало драгоценностей, подаренных отцом, но ведь нужно дать возможность Лексу побаловать свою жену?

Глава 27

Оставшиеся дни до бала закрутили своей суетой. Приехал герцог, и мне приходилось подолгу высиживать в его покоях, изображая любящую дочь. Делать это было несложно, так как поговорить было о чём, да и герцог на поверку оказался не таким уж и ужасным человеком, как представляла его мать моя ведьма. Даже Лекс признался, что лорд Соверленг не так сильно раздражает его, как прежде.

– Ледоника, у тебя всё готово к обряду? – папочка волновался перед балом больше, чем я.

Я приподняла рукав и показала край брачного браслета

– Главная деталь уже на мне, не переживайте, лорд Соверленг, - в тонкости плана моей коронации и о её условиях мы отца не посвящали, поэтому сейчас он с изумлением смотрел на мою руку.

– Вы с принцем Шейрлексом женаты? – герцог не мог поверить в то, что увидел.

– Да, уже около недели.

Отец что-то подсчитал про себя, а потом сказал:

– Понятно, - явно решил, что ночь в моей постели сподвигла Его Высочество на брачный обет.

– Нам осталось только вечер выдержать и корону примерить, - я вздохнула, официальные мероприятия, где всё по плану, тёмной сущности не нравились.

– Король не будет возражать? Ведь к трону готовили другого наследника, - герцог всё ещё не верил в успешность мероприятия.

– Берти всегда заодно с братом, делить корону они не будут, - я не открыла особой тайны, поведав об этом отцу.

– Тебя это устраивает?

– Вполне. Моё слово – не пустой звук, Берти и Лекс будут прислушиваться, - я же не дура, чтобы вбивать клин между братьями. Два брата – хорошая опора для трона. Мне же не нужно королевство, где власть держится на честном слове?

– Не знаю, как тебе удалось за одну ночь так привязать к себе принца. Ведьминское очарование на правящую ветвь не действует, - герцог покачал головой.

– Почему за одну? Я охотилась на мужа больше недели. А для ведьмы это чересчур долго. Сначала два дня потратила, чтобы невестой стать, а потом ещё и до храма нужно было добраться.

– Ты пытаешься мне сказать, что была знакома с Шейрлексом до представления в моём доме? – мои откровения отца шокировали.

– Конечно. Помолвочное колечко тогда уже было на моём пальчике, - я помахала рукой.

– Кольцо наследника? То, которое пропало из сокровищницы? – оказывается, герцог был тоже в курсе проблем. – Но, чтобы его надеть, невеста должна быть непорочна.

– И что здесь такого?
– я не понимала реакции отца.

– Ведьма твоего возраста и невинная? – хорошего же мнения папочка обо мне…

– Да, - я стянула верхний перстень и показала артефакт, чтобы убедить герцога окончательно.

– Но ведь теперь ты всё равно не сможешь коронацию пройти обычным способом, - лорд Соверленг внимательно оглядел кольцо, а после с сожалением вздохнул.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: